Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

John 4:47

Hearing that Jesus was coming from Judea into Galilee, this one went out to Him and asked Him that He would come and heal his son, for he was about to die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cana;   Capernaum;   Children;   Faith;   Intercession;   Jesus, the Christ;   Judea;   Miracles;   Nobleman;   Thompson Chain Reference - Intercession;   Judaea;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cana;   Miracle;   Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   John, gospel of;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Nobleman;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Galilean;   John, the Gospel of;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lazarus;   Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children;   Cures;   Dates (2);   Joanna ;   John (the Apostle);   Lazarus;   Logia;   Miracles (2);   Physician (2);   Possession;   Prayer (2);   Salvation;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Samaria;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Heal;   John, Gospel of;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The man heard that Jesus had come from Judea and was now in Galilee. So he went to Jesus and begged him to come to Capernaum and heal his son, who was almost dead.
Tyndale New Testament (1525)
Assone as the same herde that Iesus was come out of Iewry into Galile he wet vnto him and besought him yt he wolde descende and heale his sonne: For he was eve readie to dye.
Hebrew Names Version
When he heard that Yeshua had come out of Yehudah into the Galil, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.
International Standard Version
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him repeatedly to come down and heal his son, for he was about to die.
New American Standard Bible
When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and began asking Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.
New Century Version
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to Jesus and begged him to come to Capernaum and heal his son, because his son was almost dead.
Update Bible Version
When he heard that Jesus came out of Judea into Galilee, he went to him, and implored [him] that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
Webster's Bible Translation
When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
English Standard Version
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
World English Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.
Wesley's New Testament (1755)
When he heard that Jesus was come out of Judea into Galilee, he went to him, and besought him, to come down and heal his son; for he was at the point of death.
Weymouth's New Testament
Having heard that Jesus had come from Judaea to Galilee, he came to Him and begged Him to go down and cure his son; for he was at the point of death.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne this hadde herd, that Jhesu schulde come fro Judee in to Galilee, he wente to hym, and preiede hym, that he schulde come doun, and heele his sone; for he bigan to die.
English Revised Version
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
Berean Standard Bible
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die.
Contemporary English Version
And when the man heard that Jesus had come from Judea, he went and begged him to keep his son from dying.
Amplified Bible
Having heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to meet Him and began asking Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.
American Standard Version
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
Bible in Basic English
When it came to his ears that Jesus had come from Judaea into Galilee, he went to him and made a request that he would come down to his son, who was near to death, and make him well.
Complete Jewish Bible
This man, on hearing that Yeshua had come from Y'hudah to the Galil, went and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
Darby Translation
He, having heard that Jesus had come out of Judaea into Galilee, went to him and asked [him] that he would come down and heal his son, for he was about to die.
Etheridge Translation
This (man) heard that Jeshu had come from Jihuda into Galila; and he came to him, and besought him that he would come down and heal his son, for he was near to die.
Murdock Translation
He heard that Jesus had come from Judaea to Galilee; and he went to him, and besought him that he would come down and heal his son; for he was near dying.
King James Version (1611)
When he heard that Iesus was come out of Iudea into Galilee, hee went vnto him, and besought him that he would come downe, and heale his sonne: for he was at the point of death.
New Living Translation
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Jesus to come to Capernaum to heal his son, who was about to die.
New Life Bible
This man went to Jesus. He had heard that Jesus had come from the country of Judea to Galilee. The man asked Jesus if He would go to Capernaum and heal his son who was dying.
New Revised Standard
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
Geneva Bible (1587)
When he heard that Iesus was come out of Iudea into Galile, he went vnto him, and besought him that he would goe downe, and heale his sonne: for he was euen ready to die.
George Lamsa Translation
This man heard that Jesus had come from Judaea to Galilee; so he went to him and asked him to come down and heal his son; for he was near death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The same, hearing that Jesus had come out of Judaea into Galilee, came away unto him, and began requesting him, that he would come down and heal his son; for he was on the point of dying.
Douay-Rheims Bible
He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, sent to him and prayed him to come down and heal his son: for he was at the point of death.
Revised Standard Version
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
Bishop's Bible (1568)
Assoone as the same hearde that Iesus was come out of Iurie into Galilee, he went vnto hym, and besought hym that he woulde come downe, and heale his sonne: For he was euen at the poynt of death.
Good News Translation
When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to go to Capernaum and heal his son, who was about to die.
Christian Standard Bible®
When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him and pleaded with him to come down and heal his son, since he was about to die.
King James Version
When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
Lexham English Bible
This man, when he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, went to him and asked that he come down and heal his son, for he was about to die.
Young's Literal Translation
he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die.
Miles Coverdale Bible (1535)
This herde that Iesus came out of Iewry in to Galile, and wente vnto him, and besought him, that he wolde come downe, and helpe his sonne, for he laye deed sicke.
Mace New Testament (1729)
who having heard that Jesus was come out of Judea into Galilee, he went there to desire him to come down, and heal his son: for he was at the point of death.
New English Translation
When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him to come down and heal his son, who was about to die.
New King James Version
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
Simplified Cowboy Version
A government worker heard Jesus was there and rushed in to talk to him. His son was sick in nearby Capernaum, and the man begged Jesus to come and heal him before he died.
New American Standard Bible (1995)
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.
Legacy Standard Bible
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was asking Him to come down and heal his son; for he was about to die.

Contextual Overview

43 But after the two days, He went out from there, and went away into Galilee. 44 For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own fatherland. 45 Therefore, when He came into Galilee, the Galileans received Him, seeing all things which He did in Jerusalem at the Feast. For they also went to the Feast. 46 Then Jesus came again to Cana of Galilee where He made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick in Capernaum. 47 Hearing that Jesus was coming from Judea into Galilee, this one went out to Him and asked Him that He would come and heal his son, for he was about to die. 48 Then Jesus said to him, Unless you see miraculous signs and wonders, you will not at all believe. 49 The nobleman said to Him, Sir, come down before my child dies. 50 Jesus said to him, Go! Your son lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and went away. 51 But already, as he was going down, his slaves met him and reported, saying, Your child lives. 52 He then asked from them the hour in which he had gotten better. And they said to him, Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he heard: Mark 2:1-3, Mark 6:55, Mark 6:56, Mark 10:47

that he: John 11:21, John 11:32, Psalms 46:1, Luke 7:6-8, Luke 8:41, Acts 9:38

Reciprocal: 1 Kings 14:3 - he shall tell Matthew 9:18 - My daughter Matthew 17:15 - have Mark 5:23 - besought Mark 9:17 - I Luke 7:2 - was sick Luke 7:3 - General Luke 9:38 - look

Gill's Notes on the Bible

When he heard that Jesus was come out of Judea,.... For the fame of Christ, for his doctrine and miracles, was spread every where; so that it was known, and talked of, in most places, where he was, and what course he was steering: and this nobleman understanding that he had left Judea, and was come

into Galilee; and having inquired in what parts of Galilee he was,

he went unto him; though it was many miles from Capernaum, where Jesus was, at least a day's journey; since, when the servants met their master, the child had been healed at one o'clock the day before; see John 4:52. Some reckon it about fifteen miles, but one would think it should be more:

and besought him, that he would come down; for Capernaum, though it was built on a hill, lay lower down in the country of Galilee than Cana did, near the sea of Tiberias: a like way of speaking is used in John 2:12;

and heal his son. The nobleman believed that Christ had power to do it, by what he had heard concerning him, but thought his corporeal presence was absolutely necessary to it:

for he was at the point of death; or "would die": he was very near it; there was no likelihood of his recovery; the physicians had given him over; and when he left him, he seemed to be near his death, and must die for any human help that could be obtained, or natural means that could be used.

Barnes' Notes on the Bible

He went unto him - Though high in office, yet he did not refuse to go personally to Jesus to ask his aid. He felt as a father; and believing, after all that Jesus had done, that he could cure his son, he traveled to meet him. If men receive benefits of Christ, they must come in the same manner. The rich and the poor, the high and the low, must come personally as humble suppliants, and must be willing to bear all the reproach that may be cast on them for thus coming to him. This man showed strong faith in being willing thus to go to Jesus, but he erred in supposing that Jesus could heal only by his being present with his son.

Would come down - It is probable that the miracles of Jesus heretofore had been performed only on those who were present with him, and this nobleman seems to have thought that this was necessary. One design of Jesus in working this miracle was to show him that this was not necessary. Hence he did not go down to Capernaum, but healed him where he was.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile