Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Exodus 12:41

On the day the 430 years ended, all the tribes of the Lord 's people left Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Israel;   Passover;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Exodus, book of;   Israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Passover;   Easton Bible Dictionary - Chronology;   Fausset Bible Dictionary - Borrow;   Chronology;   Number;   War;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Joseph;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Morrish Bible Dictionary - Army;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Passover;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Exodus, the,;   Pass'over,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Duration of the Sojourn in Egypt;   Enslavement, the;   Exodus, the;   Encampment at Sinai;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the;   Exodus, the Book of;   God;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Names of God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 25;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the hosts of the LORD went out from the land of Mitzrayim.
King James Version
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
Lexham English Bible
And at the end of four hundred and thirty years, on this exact day, all of Yahweh's divisions went out from the land of Egypt.
New Century Version
on the very day the four hundred thirty years ended, the Lord 's divisions of people left Egypt.
New English Translation
At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments of the Lord went out of the land of Egypt.
Amplified Bible
At the end of the four hundred and thirty years, to that very day, all the hosts of the LORD [gathered into tribal armies] left the land of Egypt.
New American Standard Bible
And at the end of 430 years, on this very day, all the multitudes of the LORD departed from the land of Egypt.
Geneva Bible (1587)
And when the foure hundreth & thirtie yeeres were expired, euen the selfe same day departed all the hostes of the Lord out of the land of Egypt.
Legacy Standard Bible
And it happened at the end of 430 years, to the very day, that all the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt.
Complete Jewish Bible
At the end of 430 years to the day, all the divisions of Adonai left the land of Egypt.
Darby Translation
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
Easy-to-Read Version
After 430 years, to the very day, all the armies of the Lord left Egypt.
English Standard Version
At the end of 430 years, on that very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
George Lamsa Translation
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years. on this very day that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
Christian Standard Bible®
At the end of 430 years, on that same day, all the Lord’s military divisions went out from the land of Egypt.
Literal Translation
And it happened, from the end of four hundred and thirty years, it happened on this day, all the armies of Jehovah went out from the land of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the same were ended, the whole hoost of the LORDE wente out of the londe of Egipte in one daye.
American Standard Version
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
Bible in Basic English
And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the armies of the Lord went out of the land of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
And when the foure hundred & thirtie yeres were expired, euen the selfe same day departed al the hoastes of the Lord out of the lande of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the host of the LORD went out from the land of Egypt.
King James Version (1611)
And it came to passe at the end of the foure hundred and thirtie yeeres, euen the selfe same day it came to passe, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass after the four hundred and thirty years, all the forces of the Lord came forth out of the land of Egypt by night.
English Revised Version
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
Berean Standard Bible
At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD's divisions went out of the land of Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne tho weren fillid, al the oost of the Lord yede out of the lond of Egipt in the same dai.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years -- yea, it cometh to pass in this self-same day -- all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt.
Update Bible Version
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the very same day it came to pass, that all the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, at the end of the four hundred and thirty years, even the same day it came to pass, that all the hosts of the LORD departed from the land of Egypt.
World English Bible
It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt.
New King James Version
And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years--on that very same day--it came to pass that all the armies of the LORD went out from the land of Egypt.
New Living Translation
In fact, it was on the last day of the 430th year that all the Lord 's forces left the land.
New Life Bible
At the end of 430 years, on that same day, all of the Lord's people left Egypt.
New Revised Standard
At the end of four hundred thirty years, on that very day, all the companies of the Lord went out from the land of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, yea it came to pass, on this self-same day, that all the hosts of Yahweh had come forth out of the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible
Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

Contextual Overview

37 The Israelites set out on foot from Rameses for Sukkoth. There were about 600,000 men, not counting women and children. 38 A large number of other people and many sheep, goats, and cattle also went with them. 39 They baked unleavened bread from the dough that they had brought out of Egypt, for they had been driven out of Egypt so suddenly that they did not have time to get their food ready or to prepare leavened dough. 40 The Israelites had lived in Egypt for 430 years. 41 On the day the 430 years ended, all the tribes of the Lord 's people left Egypt. 42 It was a night when the Lord kept watch to bring them out of Egypt; this same night is dedicated to the Lord for all time to come as a night when the Israelites must keep watch.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

selfsame: Psalms 102:13, Daniel 9:24, Habakkuk 2:3, John 7:8, Acts 1:7

hosts: Exodus 12:51, Exodus 7:4, Joshua 5:14

Reciprocal: Genesis 15:13 - four Exodus 12:50 - as the Lord Deuteronomy 7:8 - Lord brought Deuteronomy 26:8 - the Lord Psalms 114:1 - Israel Ezekiel 40:1 - selfsame Acts 7:6 - four Acts 7:36 - brought Galatians 3:17 - which

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at the end of four hundred and thirty years,.... As soon as completed:

even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt; which was the fifteenth of Nisan; and Jarchi says it was on the fifteenth of Nisan that the decree was made known to Abraham between the pieces, concerning the affliction of his posterity four hundred years in a land not theirs; but this is not to be depended on; yet it looks as if at the close of the four hundred and thirty years, from the date of them, exactly to a day, the children of Israel, the armies of the Lord, came out of Egypt in great order: however, it seems certain by this that they all came out the same day, which was very wonderful that such a large number should be collected together, and that they should march out of the land on one and the same day; and it is pretty plain it was in the daytime, and very likely in the midst of the day; for they were not to stir out of their houses till morning, and then they had what remained of the passover to burn, as well as many other things to do, it is very probable, and some which they could not do; so that they did not go by night, or by stealth, but openly at noon day; and the words will bear to be rendered, "in the strength or body of the day" r, when it is at its height, as it is at noon; and so the Jews represent the Lord speaking after this manner s,

"If I bring out Israel by night, the Egyptians will say, now he does his work after the manner of thieves; but behold, I will bring them out in the midst of the day, in the strength of the sun, as is said, "and it was in the selfsame day", c.''

r בעצם היזם הזה "in corpore diei hujus", Pagninus, Montanus "in the body" or "strength of that day", Ainsworth. s Pirke Eliezer, c. 48. fol. 58. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile