Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Exodus 12:42

It was a night when the Lord kept watch to bring them out of Egypt; this same night is dedicated to the Lord for all time to come as a night when the Israelites must keep watch.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Passover;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Feast of the Passover, the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Wisdom of Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Exodus, the,;   Pass'over,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Night;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;   Hafṭarah;   Isaiah, Book of;   Jubilees, Book of;   Law, Reading from the;   New Testament;   Passover;   Revelation (Book of);  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Mitzrayim. This is that night of the LORD, to be much observed of all the children of Yisra'el throughout their generations.
King James Version
It is a night to be much observed unto the Lord for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the Lord to be observed of all the children of Israel in their generations.
Lexham English Bible
It is a night of vigils belonging to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt; it is this night belonging to Yahweh with vigils for all of the Israelites throughout their generations.
New Century Version
That night the Lord kept watch to bring them out of Egypt, and so on this same night the Israelites are to keep watch to honor the Lord from now on.
New English Translation
It was a night of vigil for the Lord to bring them out from the land of Egypt, and so on this night all Israel is to keep the vigil to the Lord for generations to come.
Amplified Bible
It is a night of watching to be observed for the LORD for having brought them out of the land of Egypt; this [same] night is for the LORD, to be observed and celebrated by all the Israelites throughout their generations.
New American Standard Bible
It is a night to be observed for the LORD, for having brought them out of the land of Egypt; this night is for the LORD, to be observed by all the sons of Israel throughout their generations.
Geneva Bible (1587)
It is a night to be kept holie to the Lord, because he brought them out of the lande of Egypt: this is that night of the Lord, which all the children of Israel must keepe throughout their generations.
Legacy Standard Bible
It is a night to be kept for Yahweh for having brought them out from the land of Egypt; this night is for Yahweh, to be kept by all the sons of Israel throughout their generations.
Contemporary English Version
On that night the Lord kept watch for them, and on this same night each year Israel will always keep watch in honor of the Lord .
Complete Jewish Bible
This was a night when Adonai kept vigil to bring them out of the land of Egypt, and this same night continues to be a night when Adonai keeps vigil for all the people of Isra'el through all their generations.
Darby Translation
It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.
Easy-to-Read Version
The night they left, the Lord watched over them to bring them safely out of Egypt. So the Israelites will always celebrate this night each year to remember what the Lord did.
English Standard Version
It was a night of watching by the Lord , to bring them out of the land of Egypt; so this same night is a night of watching kept to the Lord by all the people of Israel throughout their generations.
George Lamsa Translation
It was a night to be observed to the LORD for bringing them out of the land of Egypt; therefore, this very night is to be observed to the LORD by all the children of Israel throughout their generations.
Christian Standard Bible®
It was a night of vigil in honor of the Lord, because he would bring them out of the land of Egypt. This same night is in honor of the Lord, a night vigil for all the Israelites throughout their generations.
Literal Translation
It is a night of celebration to Jehovah, for bringing them out from the land of Egypt. This night is a celebration for all the sons of Israel to their generations.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shall this night be kepte vnto the LORDE, because he brought them out of the londe of Egipte: And the children of Israel shall kepe it vnto the LORDE, they and their posterities.
American Standard Version
It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Bible in Basic English
It is a watch-night before the Lord who took them out of the land of Egypt: this same night is a watch-night to the Lord for all the children of Israel, through all their generations.
Bishop's Bible (1568)
It is a nyght to be obserued vnto the Lorde, in the whiche he brought them out of the lande of Egypt: This is that nyght of the Lorde, whiche all the chyldren of Israel must kepe throughout their generations.
JPS Old Testament (1917)
It was a night of watching unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt; this same night is a night of watching unto the LORD for all the children of Israel throughout their generations.
King James Version (1611)
It is a night to be much obserued vnto the Lord, for bringing them out from the land of Egypt: This is that night of the Lord to be obserued of all the children of Israel, in their generations.
Brenton's Septuagint (LXX)
It is a watch kept to the Lord, so that he should bring them out of the land of Egypt; that very night is a watch kept to the Lord, so that it should be to all the children of Israel to their generations.
English Revised Version
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Berean Standard Bible
Because the LORD kept a vigil that night to bring them out of Egypt, this same night is to be a vigil to the LORD, to be observed by all the Israelites for the generations to come.
Wycliffe Bible (1395)
This nyyt is worthi to be kept in the worschipyng of the Lord, whanne he ladde hem out of the lond of Egipt; alle the sones of Israel owen to kepe this in her generaciouns.
Young's Literal Translation
A night of watchings it [is] to Jehovah, to bring them out from the land of Egypt; it [is] this night to Jehovah of watchings to all the sons of Israel to their generations.
Update Bible Version
It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Yahweh, to be much observed of all the sons of Israel throughout their generations.
Webster's Bible Translation
It [is] a night to be much observed to the LORD, for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.
World English Bible
It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
New King James Version
It is a night of solemn observance to the LORD for bringing them out of the land of Egypt. This is that night of the LORD, a solemn observance for all the children of Israel throughout their generations.
New Living Translation
On this night the Lord kept his promise to bring his people out of the land of Egypt. So this night belongs to him, and it must be commemorated every year by all the Israelites, from generation to generation.
New Life Bible
It was a night to be remembered for the Lord for having brought them out of the land of Egypt. This night is for the Lord, to be remembered by all the people of Israel for all time.
New Revised Standard
That was for the Lord a night of vigil, to bring them out of the land of Egypt. That same night is a vigil to be kept for the Lord by all the Israelites throughout their generations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A night of solemn observances, it is unto Yahweh, for bringing them forth out of the land of Egypt, - this same night, pertaineth to Yahweh, for solemn observances by all the sons of Israel to their generations.
Douay-Rheims Bible
This is the observable night of the Lord, when he brought them forth out of the land of Egypt: this night all the children of Israel must observe in their generations.
Revised Standard Version
It was a night of watching by the LORD, to bring them out of the land of Egypt; so this same night is a night of watching kept to the LORD by all the people of Israel throughout their generations.
New American Standard Bible (1995)
It is a night to be observed for the LORD for having brought them out from the land of Egypt; this night is for the LORD, to be observed by all the sons of Israel throughout their generations.

Contextual Overview

37 The Israelites set out on foot from Rameses for Sukkoth. There were about 600,000 men, not counting women and children. 38 A large number of other people and many sheep, goats, and cattle also went with them. 39 They baked unleavened bread from the dough that they had brought out of Egypt, for they had been driven out of Egypt so suddenly that they did not have time to get their food ready or to prepare leavened dough. 40 The Israelites had lived in Egypt for 430 years. 41 On the day the 430 years ended, all the tribes of the Lord 's people left Egypt. 42 It was a night when the Lord kept watch to bring them out of Egypt; this same night is dedicated to the Lord for all time to come as a night when the Israelites must keep watch.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a night to be much observed: Heb. a night of observations, observed. Exodus 12:14, Deuteronomy 16:1-6

Reciprocal: Exodus 13:3 - Remember Deuteronomy 7:8 - Lord brought Psalms 114:1 - Israel Romans 14:6 - regardeth it

Gill's Notes on the Bible

It is a night to be much observed unto the Lord,.... Or "a night of observations" t, in which many things are to be observed to the honour and glory of God, as done by him, wherein his power, wisdom, goodness, truth and faithfulness, are displayed; partly by the destruction of the Egyptian firstborn, and particularly

for bringing them, the children of Israel,

out from the land of Egypt: with the leave, and even pressing importunity of the Egyptians, and with so much wealth and riches, having found great favour in their sight, which was from the Lord:

this is that night of the Lord to be much observed of all the children of Israel in their generations in successive ages unto the coming of the Messiah, for the reasons before given; and the selfsame night is worthy the remembrance of all the spiritual Israel of God, of all true believers in Christ; for that very night after Christ had ate the passover with his disciples, he was betrayed by one of them; and to perpetuate the memory of this, and of his sufferings and death, an ordinance is appointed to be observed until his second coming, see

1 Corinthians 11:23, and the ancient Jews themselves have had some notion of the appearance of the Messiah at this time; for they not only expect his coming at the time of the passover, and speak of their redemption by him in the month of Nisan, as before observed on Exodus 12:14, but of this very night, among the four observable things in it, the fourth they say is, Moses shall go out of the midst of the wilderness, and the King Messiah out of Rome; so it is said in the Jerusalem Targum on the place.

t ליל שמרים "nox observantiarum", Munster, Fagius, Vatablus, so Drusius, Piscator, Cartwright, Ainsworth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 42. A night to be much observed — A night to be held in everlasting remembrance, because of the peculiar display of the power and goodness of God, the observance of which annually was to be considered a religious precept while the Jewish nation should continue.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile