Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

George Lamsa Translation

John 19:13

When Pilate heard this word, he brought Jesus outside; then he sat down on the judgment seat, at a place which is called the Stone Pavement but in Hebrew it is called, Gabbatha.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Complicity;   Cowardice;   Demagogism;   Gabbatha;   Government;   Jesus, the Christ;   King;   Opinion, Public;   Politics;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gabbatha;   Bridgeway Bible Dictionary - Herod;   Jerusalem;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Gabbatha;   Pavement;   Fausset Bible Dictionary - Gabbatha;   Holman Bible Dictionary - Antonia, Tower of;   Gabbatha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judgment-Seat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Caesar, Caesar's Household;   Gabbatha ;   House;   Israel, Israelite;   Judgment-Seat;   Language of Christ;   Pavement;   Pilate;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Gabbatha ;   Judgement-Seat,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gabbatha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Pilate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gabbatha;   Hebrew;   Judgment Seat;   Languages of the Old Testament;   Pavement;   Pilate, Pontius;   The Jewish Encyclopedia - Gabbatha;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Pilate heard these words, he brought Jesus outside. He sat down on the judge’s seat in a place called the Stone Pavement (but in Aramaic, Gabbatha).
King James Version (1611)
When Pilate therefore heard that saying, he brought Iesus foorth, and sate downe in the iudgement seate, in a place that is called the pauement, but in the Hebrew, Gabbatha.
King James Version
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
English Standard Version
So when Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement, and in Aramaic Gabbatha.
New American Standard Bible
Therefore when Pilate heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement—but in Hebrew, Gabbatha.
New Century Version
When Pilate heard what they were saying, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at the place called The Stone Pavement. (In the Hebrew language the name is Gabbatha.)
Amplified Bible
When Pilate heard this, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
New American Standard Bible (1995)
Therefore when Pilate heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
Legacy Standard Bible
Therefore when Pilate heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
Berean Standard Bible
When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat on the judgment seat at a place called the Stone Pavement, which in Aramaic is Gabbatha.
Contemporary English Version
When Pilate heard this, he brought Jesus out. Then he sat down on the judge's bench at the place known as "The Stone Pavement." In Aramaic this pavement is called "Gabbatha."
Complete Jewish Bible
When Pilate heard what they were saying, he brought Yeshua outside and sat down on the judge's seat in the place called The Pavement (in Aramaic, Gabta);
Darby Translation
Pilate therefore, having heard these words, led Jesus out and sat down upon [the] judgment-seat, at a place called Pavement, but in Hebrew Gabbatha;
Easy-to-Read Version
When Pilate heard this, he brought Jesus out to the place called "The Stone Pavement." (In Aramaic the name is Gabbatha.) Pilate sat down on the judge's seat there.
Geneva Bible (1587)
When Pilate heard this woorde, hee brought Iesus foorth, & sate downe in the iudgement seate in a place called the Pauement, and in Hebrewe, Gabbatha.
Good News Translation
When Pilate heard these words, he took Jesus outside and sat down on the judge's seat in the place called "The Stone Pavement." (In Hebrew the name is "Gabbatha.")
Lexham English Bible
So Pilate, when he heard these words, brought Jesus outside and sat down on the judgment seat, in the place called The Stone Pavement (but Gabbatha in Aramaic).
Literal Translation
Then hearing this word, Pilate led Jesus out. And he sat down on the judgment seat, at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
American Standard Version
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
Bible in Basic English
So when these words came to Pilate's ear, he took Jesus out, seating himself in the judge's seat in a place named in Hebrew, Gabbatha, or the Stone Floor.
Hebrew Names Version
When Pilate therefore heard these words, he brought Yeshua out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabta."
International Standard Version
When Pilate heard these words, he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat in a place called The Pavement, which in Hebrew is called Gabbatha.
Etheridge Translation
But when Pilatos heard that word, he brought Jeshu without, and sat down upon the tribunal in the place which is called the Pavement of Stones, but in Hebrew it is called Gaphiphtha.
Murdock Translation
And when Pilate heard this declaration, he brought Jesus forth, and sat upon the tribunal, in a place called the pavement of stones; but in Hebrew it is called Gabbatha.
Bishop's Bible (1568)
When Pilate hearde that saying, he brought Iesus foorth, & he sate downe in the iudgement seate, in a place that is called the pauement, but in the Hebrue tounge, Gabbatha.
English Revised Version
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
World English Bible
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called "The Pavement," but in Hebrew, "Gabbatha."
Wesley's New Testament (1755)
Pilate hearing this saying, brought Jesus forth, and sat on the judgment seat, in a place called the Pavement, but in Hebrew, Gabbatha;
Weymouth's New Testament
On hearing this, Pilate brought Jesus out, and sat down on the judge's seat in a place called the Pavement--or in Hebrew, Gabbatha.
Wycliffe Bible (1395)
And Pilat, whanne he hadde herd these wordis, ledde Jhesu forth, and sat for domesman in a place, that is seid Licostratos, but in Ebrew Golgatha.
Update Bible Version
When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
Webster's Bible Translation
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down on the judgment-seat, in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
New English Translation
When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat in the place called "The Stone Pavement" (Gabbatha in Aramaic).
New King James Version
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus out and sat down in the judgment seat in a place that is called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
New Living Translation
When they said this, Pilate brought Jesus out to them again. Then Pilate sat down on the judgment seat on the platform that is called the Stone Pavement (in Hebrew, Gabbatha).
New Life Bible
When Pilate heard this, he had Jesus brought in front of him. Pilate sat down at the place where men stand in front of him if they are thought to be guilty. The place is called the Stone Floor.
New Revised Standard
When Pilate heard these words, he brought Jesus outside and sat on the judge's bench at a place called The Stone Pavement, or in Hebrew Gabbatha.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Pilate, therefore, when he heard these words, led Jesus outside, and sat down upon a raised seat, in a place called Pavement, but, in Hebrew, Gabbatha.
Douay-Rheims Bible
Now when Pilate had heard these words, he brought Jesus forth and sat down in the judgment seat, in the place that is called Lithostrotos, and in Hebrew Gabbatha.
Revised Standard Version
When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement, and in Hebrew, Gab'batha.
Tyndale New Testament (1525)
When Pylate hearde yt sayinge he brought Iesus forthe and sate doune to geve sentece in a place called the pavement: but in the Hebrue tonge Gabbatha.
Young's Literal Translation
Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without -- and he sat down upon the tribunal -- to a place called, `Pavement,' and in Hebrew, Gabbatha;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan Pilate herde yt worde, he brought Iesus forth, & sat hi downe vpo ye iugdmet seate, in the place which is called the Pauement, but in the Hebrue, Gabbatha.
Mace New Testament (1729)
Pilate therefore hearing them talk at this rate, order'd Jesus to be brought forth, and then sat down in a place of Mosaic work on his tribunal, in Syriac call'd Gabbatha.
THE MESSAGE
When Pilate heard those words, he led Jesus outside. He sat down at the judgment seat in the area designated Stone Court (in Hebrew, Gabbatha). It was the preparation day for Passover. The hour was noon. Pilate said to the Jews, "Here is your king."
Simplified Cowboy Version
Pilate brought Jesus back out and sat down in the judge's chair (in Aramaic, it's called Gabbatha).

Contextual Overview

1 THEN Pilate had Jesus scourged. 2 A nd the soldiers wove a crown of thorns, and placed it on his head, and they covered him with purple robes; 3 And they said, Peace be to you, O king of the Jews! and they struck him on his cheeks. 4 Pilate again went outside and said to them, Behold, I bring him outside to you, so that you may know that I find not even one cause against him. 5 So Jesus went outside, wearing the crown of thorns and the purple robes. And Pilate said to them, Behold the man! 6 When the high priests and the guards saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him! Pilate said to them, You take him and crucify him; for I find no cause in him. 7 The Jews said to him, We have a law, and according to our law he is guilty of death, because he made himself the Son of God. 8 When Pilate heard this saying, he was the more afraid; 9 So he entered again into the praetorium, and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer. 10 Pilate said to him, Will you not speak even to me? Do you not know that I have the authority to release you, and I have the authority to crucify you?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heard: John 19:8, Proverbs 29:25, Isaiah 51:12, Isaiah 51:13, Isaiah 57:11, Luke 12:5, Acts 4:19

and sat: Psalms 58:1, Psalms 58:2, Psalms 82:5-7, Psalms 94:20, Psalms 94:21, Ecclesiastes 5:8, Amos 4:7

Reciprocal: Nehemiah 6:6 - that thou mayest Psalms 55:13 - mine acquaintance Jeremiah 38:19 - I John 19:20 - in Acts 18:12 - the judgment Acts 21:40 - Hebrew Acts 25:6 - sitting Revelation 16:16 - the Hebrew

Cross-References

Genesis 13:13
Now the men of Sodom were wicked and sinners in the presence of the LORD exceedingly.
Genesis 18:20
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah has come before me and their sins are very grievous,
Genesis 19:1
AND there came two angels to Sodom in the evening; and Lot was sitting at the gate of Sodom; and Lot saw them and rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:5
And they called to Lot and said to him, Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them.
Genesis 19:6
And Lot went out at the door to them; and he shut the door after him.
Genesis 19:8
Behold now, I have two daughters who have, not known man; let me bring them out to you, and do to them whatever you please; only to these men do nothing; for they have come under the protection of my roof.
Genesis 19:9
And they said, Get away. And they said again, This fellow came to sojourn among us, and now he tries to judge us; and they said to Lot, Now we will deal worse with you than with them. Then Lot fought desperately with them, and they drew near to break the door.
Genesis 19:12
And the men said to Lot, What are you doing in this place? Now, your sons-in-law, your sons, your daughters, and whatsoever you have in this city, take them out of this place;
Genesis 19:15
And when the morning dawned, the angels urged Lot, saying, Arise, take your wife and your two daughters who are not given in marriage, lest you be engulfed in the sins of the city.
Genesis 19:16
But Lot lingered; then the angels held his hand, the hand of his wife, and the hands of his two daughters, because the LORD pitied him; and they took him out and set him outside the city.

Gill's Notes on the Bible

When Pilate therefore heard that saying,.... Of the Jews, that a freeing of Jesus would show an unfriendliness to Caesar; and gave very broad hints that they would accuse him to Caesar of treachery and unfaithfulness, in letting go a man, that made pretensions to be a king in his territories; and knowing well the jealousies and suspicions of Tiberius, and fearing lest it would turn to his own disrepute and disadvantage, immediately

he brought Jesus forth out of the judgment hall, the place where he had been examined in; not to declare his innocence, nor to move their pity, nor to release him, but to pass sentence on him.

And he sat down in the judgment seat: for that purpose. He had sat but little all this while, but was continually going in and out to examine Jesus, and converse with the Jews; but he now takes his place, and sits down as a judge, in order to give the finishing stroke to this affair; and where he sat down, was

in the place that is called the pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. This place, in the Greek tongue, was called "Lithostrotos"; or "the pavement of stones", as the Syriac version renders it: it is thought to be the room "Gazith", in which the sanhedrim sat in the temple when they tried capital causes t; and it was so called, because it was paved with smooth, square, hewn stones:

"it was in the north part; half of it was holy, and half of it common; and it had two doors, one for that part which was holy, and another for that which was common; and in that half which was common the sanhedrim sat u.''

So that into this part of it, and by this door, Pilate, though a Gentile, might enter. This place, in the language of the Jews, who at this time spoke Syriac, was "Gabbatha", front its height, as it should seem; though the Syriac and Persic versions read "Gaphiphtha", which signifies a fence, or an enclosure. Mention is made in the Talmud w of the upper "Gab" in the mountain of the house; but whether the same with this "Gabbaths", and whether this is the same with the chamber "Gazith", is not certain. The Septuagint use the same word as John here does, and call by the same name the pavement of the temple on which the Israelites felt and worshipped God, 2 Chronicles 7:3.

t Gloss. in T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2. u T. Bab. Yoma, fol. 25. 1. Maimon. Hilch. Beth Habbechira, c. 5. sect. 17. Bartenora in Misn. Middot, c. 5. sect. 3. w T. Bab. Sabbat, fol. 115. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Judgment-seat - The tribunal or place of pronouncing sentence. He came here to deliver him, in due form of law, into the hands of the Jews.

Pavement - This was an area or room of the judgment hall whose floor was made of small square stones of various colors. This was common in palaces and houses of wealth and splendor. See the notes at Matthew 9:2.

Gabbatha - This word is not elsewhere used. It comes from a word signifying to be elevated. The name given to the place by the Hebrews was conferred from its being the place of the tribunal, as an elevated place.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 19:13. The Pavement — λιθοστρωτον, literally, a stone pavement: probably it was that place in the open court where the chair of justice was set, for the prefects of provinces always held their courts of justice in the open air, and which was paved with stones of various colours, like that of Ahasuerus, Esther 1:6, of red, blue, white, and black marble; what we still term Mosaic work, or something in imitation of it; such as the Roman pavements frequently dug up in this and other countries, where the Romans have had military stations.

Gabbatha. — That is, an elevated place; from גבה gabah, high, raised up; and it is very likely that the judgment seat was considerably elevated in the court, and that the governor went up to it by steps; and perhaps these very steps were what was called the Pavement. John does not say that Lithostroton, or the Pavement, is the meaning of the word Gabbatha; but that the place was called so in the Hebrew. The place was probably called Lithostroton, or the Pavement: the seat of judgment, Gabbatha, the raised or elevated place.

In several MSS. and versions, the scribes not understanding the Hebrew word, wrote it variously, Gabbatha, Gabatha, Kapphatha, Kappata, Gennetha, Gennaesa, and Gennesar. Lightfoot conjectures that the pavement here means the room Gazith in the temple, in which the grand council, called the Sanhedrin, held their meetings.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile