Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 17:6

The ravens kept bringing him bread and meat in the morning and in the evening, and he drank from the wadi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Cherith;   Elijah;   Frugality;   Minister, Christian;   Miracles;   Raven;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Bread;   Children;   Elijah;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Providence, Divine;   Religion;   Stories for Children;   Supplies, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Raven, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Miracle;   Raven;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Easton Bible Dictionary - Raven;   Fausset Bible Dictionary - Achan;   Raven;   Shalman;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Hara;   Kings, 1 and 2;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Morrish Bible Dictionary - Raven;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Raven;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ravels;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Elijah;   Raven;   The Jewish Encyclopedia - Bread;   Miracle;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And the ravens were bringing him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.
New American Standard Bible (1995)
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.
Bishop's Bible (1568)
And the rauens brought him bread and fleshe in the morning, and likewyse bread and fleshe in the euening: and he drancke of the brooke.
New King James Version
The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
Literal Translation
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
Easy-to-Read Version
Ravens brought Elijah food every morning and every evening, and he drank water from the stream.
Revised Standard Version
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
World English Bible
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
King James Version (1611)
And the rauens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the euening: and hee dranke of the brooke.
King James Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the raues broughte him bred and flesh in the mornynge and in the euenynge, and he dranke of the ryuer.
American Standard Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Bible in Basic English
And the ravens took him bread in the morning and meat in the evening; and the water of the stream was his drink.
Update Bible Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Webster's Bible Translation
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
New English Translation
The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.
Contemporary English Version
Ravens brought him bread and meat twice a day, and he drank water from the creek.
Complete Jewish Bible
The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the stream.
Darby Translation
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
Geneva Bible (1587)
And the rauens brought him bread & flesh in the morning, and bread & flesh in the euening, and he dranke of the riuer.
George Lamsa Translation
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
Amplified Bible
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he would drink from the brook.
Hebrew Names Version
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
JPS Old Testament (1917)
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
New Living Translation
The ravens brought him bread and meat each morning and evening, and he drank from the brook.
New Life Bible
The ravens brought him bread and meat in the morning and in the evening. And he drank from the river.
New Revised Standard
The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the wadi.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the ravens brought him loaves in the morning, and flesh in the evening and he drank water of the brook.
English Revised Version
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Berean Standard Bible
The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the ravens, used to bring him bread and flesh, in the morning, and bread and flesh, in the evening, - and, of the torrent, used he to drink.
Douay-Rheims Bible
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
Lexham English Bible
The crows were bringing bread and meat in the morning for him and bread and meat in the evening, and he drank from the wadi.
English Standard Version
And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
New American Standard Bible
And the ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he would drink from the brook.
New Century Version
The birds brought Elijah bread and meat every morning and evening, and he drank water from the stream.
Good News Translation
He drank water from the brook, and ravens brought him bread and meat every morning and every evening.
Wycliffe Bible (1395)
And crowis baren to hym breed and fleisch eerli; in lijk maner in the euentid; and he drank of the stronde.
Young's Literal Translation
and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.

Contextual Overview

1 Now Elijah the Tishbite, from the Gilead settlers, said to Ahab, "As the Lord God of Israel lives, I stand before Him, and there will be no dew or rain during these years except by my command!" 2 Then a revelation from the Lord came to him: 3 "Leave here, turn eastward, and hide yourself at the Wadi Cherith where it enters the Jordan. 4 You are to drink from the wadi. I have commanded the ravens to provide for you there." 5 So he did what the Lord commanded. Elijah left and lived by the Wadi Cherith where it enters the Jordan. 6 The ravens kept bringing him bread and meat in the morning and in the evening, and he drank from the wadi. 7 After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the ravens: Exodus 16:35, Numbers 11:23, Judges 14:14, Judges 15:18, Judges 15:19, Psalms 34:9, Psalms 34:10, Psalms 37:3, Psalms 37:19, Psalms 78:15, Psalms 78:16, Psalms 78:23, Psalms 78:24, Isaiah 33:16, Jeremiah 37:21, Jeremiah 40:4, Habakkuk 3:17, Habakkuk 3:18, Matthew 6:31-33, Matthew 14:19-21, Matthew 19:26, Luke 22:35, Hebrews 6:18, Hebrews 13:5, Hebrews 13:6

Reciprocal: Genesis 8:7 - a raven Exodus 2:5 - when she Leviticus 11:15 - General 1 Kings 13:28 - the lion had 1 Kings 19:6 - cake Job 5:20 - famine Revelation 12:16 - General

Cross-References

Genesis 17:4
"As for Me, My covenant is with you: you will become the father of many nations.
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you.
Genesis 17:16
I will bless her; indeed, I will give you a son by her. I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 17:17
Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, "Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?"
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father 12 tribal leaders, and I will make him into a great nation.
Genesis 35:11
God also said to him: I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, will come from you, and kings will descend from you.
Ezra 4:20
Powerful kings have also ruled over Jerusalem and exercised authority over the whole region, and tribute, duty, and land tax were paid to them.

Gill's Notes on the Bible

And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening,.... For his breakfast and supper, the two principal meals then in use; and as there were several employed, they could bring a sufficiency in a short time for each meal; and these provisions were ready prepared, the bread made and baked, and the flesh boiled, broiled, or roasted; from whence they had it need not be inquired after; the Jews say w they were fetched from Ahab's table, and others from Jehoshaphat's, and others, as probable as any, from the tables of the 7000 who had not bowed the knee to Baal:

and he drank of the brook; at his meals.

w T. Bab. Sanhedrin, fol. 113. 1. Cholin, fol. 5. 1. Tanchuma apud Abarbinel in loc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:6. And the ravens brought him bread and flesh — The Septuagint, in the Codex Vaticanus, and some ancient fathers, read the passage thus: - Και οἱ κορακες εφερον αυτῳ αρτους το πρωΐ, και κρεα το δειλης, And the crows brought him bread in the morning, and flesh in the evening: but all the other versions agree with the Hebrew text. This is the first account we have of flesh-meat breakfasts and flesh-meat suppers; and as this was the food appointed by the Lord for the sustenance of the prophet, we may naturally conjecture that it was the food of the people at large.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile