Lectionary Calendar
Friday, October 4th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 17:5

So he did what the Lord commanded. Elijah left and lived by the Wadi Cherith where it enters the Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Cherith;   Elijah;   Frugality;   Minister, Christian;   Raven;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Brooks;   Obedience to God;   Raven, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cherith;   Elijah;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Easton Bible Dictionary - Cherith;   Raven;   Fausset Bible Dictionary - Achan;   Cherith;   Shalman;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Kings, 1 and 2;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Cherith;   Haggai;   Morrish Bible Dictionary - Cherith ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Raven;   People's Dictionary of the Bible - Cherith;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Che'rith, the Brook;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Brook;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Raven;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So he went and did according to the word of Yahweh, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
New American Standard Bible (1995)
So he went and did according to the word of the LORD, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Bishop's Bible (1568)
And so he went, and did according vnto the word of the Lorde: for he went, and dwelt by the brooke Cherith that is before Iordane.
New King James Version
So he went and did according to the word of the LORD, for he went and stayed by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
Literal Translation
And he went and did according to the Word of Jehovah; for he went and lived by the torrent Cherith, that is before Jordan.
Easy-to-Read Version
So Elijah did what the Lord told him to do. He went to live near Kerith Ravine, east of the Jordan River.
Revised Standard Version
So he went and did according to the word of the LORD; he went and dwelt by the brook Cherith that is east of the Jordan.
World English Bible
So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and lived by the brook Cherith, that is before the Jordan.
King James Version (1611)
So hee went, and did according vnto the word of the Lord: for hee went and dwelt by the brooke Cherith, that is before Iordane.
King James Version
So he went and did according unto the word of the Lord : for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
He departed, and dyd acordinge to the worde of the LORDE, and wente his waye, and sat him downe by the ryuer Crith, which is ouer agaynst Iordane.
THE MESSAGE
Elijah obeyed God 's orders. He went and camped in the Kerith canyon on the other side of the Jordan. And sure enough, ravens brought him his meals, both breakfast and supper, and he drank from the brook.
American Standard Version
So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Bible in Basic English
So he went and did as the Lord said, living by the stream Cherith, east of Jordan.
Update Bible Version
So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Webster's Bible Translation
So he went and did according to the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
New English Translation
So he did as the Lord told him; he went and lived in the Kerith Valley near the Jordan.
Contemporary English Version
Elijah obeyed the Lord and went to live near Cherith Creek.
Complete Jewish Bible
So he went and acted according to the word of Adonai — he went and lived in Vadi K'rit near the Yarden.
Darby Translation
And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
Geneva Bible (1587)
So he went & did according vnto the word of the Lord: for he went, and remained by the riuer Cherith that is ouer against Iorden.
George Lamsa Translation
So he went and did according to the word of the LORD; for he went and dwelt by the brook of Cherith that is before the Jordan.
Amplified Bible
So he went and did in accordance with the word of the LORD; he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Hebrew Names Version
So he went and did according to the word of the LORD; for he went and lived by the brook Kerit, that is before the Yarden.
JPS Old Testament (1917)
So he went and did according unto the word of the LORD; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
New Living Translation
So Elijah did as the Lord told him and camped beside Kerith Brook, east of the Jordan.
New Life Bible
So he went and did what he was told by the word of the Lord. He went and lived by the river Cherith, east of the Jordan.
New Revised Standard
So he went and did according to the word of the Lord ; he went and lived by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Eliu did according to the word of the Lord, and he sat by the brook of Chorrath before Jordan.
English Revised Version
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
Berean Standard Bible
So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook Cherith, east of the Jordan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he went and did, according to the word of Yahweh, - yea he went and dwelt in the ravine of Cherith, which faceth the Jordan.
Douay-Rheims Bible
So he went, and did according to the word of the Lord: and going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.
Lexham English Bible
So he went and did according to the word of Yahweh. He went and stayed in the Wadi Kerith which faces the Jordan.
English Standard Version
So he went and did according to the word of the Lord . He went and lived by the brook Cherith that is east of the Jordan.
New American Standard Bible
So he went and did everything according to the word of the LORD, for he went and lived by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
New Century Version
So Elijah did what the Lord said; he went to Kerith Ravine, east of the Jordan, and lived there.
Good News Translation
Elijah obeyed the Lord 's command, and went and stayed by Cherith Brook.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor he yede, and dide bi the word of the Lord; and whanne he hadde go, he sat in the stronde of Carith, which is ayens Jordan.
Young's Literal Translation
And he goeth and doth according to the word of Jehovah, yea, he goeth and dwelleth by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,

Contextual Overview

1 Now Elijah the Tishbite, from the Gilead settlers, said to Ahab, "As the Lord God of Israel lives, I stand before Him, and there will be no dew or rain during these years except by my command!" 2 Then a revelation from the Lord came to him: 3 "Leave here, turn eastward, and hide yourself at the Wadi Cherith where it enters the Jordan. 4 You are to drink from the wadi. I have commanded the ravens to provide for you there." 5 So he did what the Lord commanded. Elijah left and lived by the Wadi Cherith where it enters the Jordan. 6 The ravens kept bringing him bread and meat in the morning and in the evening, and he drank from the wadi. 7 After a while, the wadi dried up because there had been no rain in the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

did according: 1 Kings 19:9, Proverbs 3:5, Matthew 16:24, John 15:14, Many learned men have raised doubts on those parts of the Inspired Word, which may, by the perverseness of their argument and the ingenuity of their surmise, be made to appear inconsistent with fact. In this case, they are not satisfied with being expressly told by God that the ravens supplied Elijah with food, while the brook gave him drink, but apparently to mystify a manifest miracle, they suggest whether these ravens might not be merchantmen, or the inhabitants of a neighbouring town. Let any unprejudiced reader and lover of the Bible take the whole history of Elijah, and he will find that his life was almost a daily illustration of the power of God in his miraculous interpositions. Instance the supply of provision in the unwasting barrel of meal and cruse of oil, after the prophet had removed to Zarephath: the power communicated to him to raise the widow's son from death: the wonderful interposition of the Lord to prove the folly of Baal's worshippers, in sending down fire from heaven to consume Elijah's sacrifice and lick up the water, although the sacrifice had been saturated therewith, and the altar surrounded by a deep trench to prevent its running away. The prayer for rain is another instance: the sojourn in Horeb forty days and forty nights, after having eaten of the cake: the destruction of Ahaziah's messengers twice: the smiting of the waters at Jordan: the fall of the mantle on Elisha, and finally, in the closing scene of life, he was taken to glory without tasting the pains of death, the sting was taken away.

Reciprocal: Deuteronomy 28:16 - in the field 1 Kings 18:10 - they found thee not

Cross-References

Genesis 17:2
I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you greatly."
Genesis 17:4
"As for Me, My covenant is with you: you will become the father of many nations.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "As for your wife Sarai, do not call her Sarai, for Sarah will be her name.
Genesis 17:21
But I will confirm My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year."
Genesis 17:23
Then Abraham took his son Ishmael and all the slaves born in his house or purchased with his money—every male among the members of Abraham's household—and he circumcised the flesh of their foreskin on that very day, just as God had said to him.
Genesis 32:28
"Your name will no longer be Jacob," He said. "It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed."
Numbers 13:16
These were the names of the men Moses sent to scout out the land, and Moses renamed Hoshea son of Nun, Joshua.
2 Samuel 12:25
and He sent a message through Nathan the prophet, who named him Jedidiah, because of the Lord .
Nehemiah 9:7
You are Yahweh, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans, and changed his name to Abraham.
Isaiah 65:15
You will leave your name behind as a curse for My chosen ones, and the Lord God will kill you; but He will give His servants another name.

Gill's Notes on the Bible

So he went, and did according to the word of the Lord,.... Took his journey eastward, and hid himself in the place directed to:

for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan,

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile