Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 22:9

Tale tellers are there in thee to shed blood, in thee are such as eate vpon the hylles, and in thee they commit abhomination.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Crime;   Falsehood;   Gossip;   Homicide;   Idolatry;   Jerusalem;   Slander;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Lewdness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Slander, Talebearing;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lewd;   Slander;   Tale;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
In Jerusalem, people tell lies in order to kill innocent people. They go to the mountains to worship false gods and then come back to Jerusalem to eat their fellowship meals. "‘In Jerusalem, people commit many sexual sins.
New Living Translation
People accuse others falsely and send them to their death. You are filled with idol worshipers and people who do obscene things.
New American Standard Bible
"Slanderous men have been among you for the purpose of shedding blood, and among you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed outrageous sin.
New Century Version
The men in you tell lies to cause the death of others. The people in you eat food offered to idols at the mountain places of worship, and they take part in sexual sins.
New English Translation
Slanderous men shed blood within you. Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you.
Update Bible Version
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
Webster's Bible Translation
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Amplified Bible
"In you are men who slander for the purpose of shedding blood, and in your presence they have eaten [food offered to idols] at the mountain shrines; in your midst they have committed acts of lewdness.
English Standard Version
There are men in you who slander to shed blood, and people in you who eat on the mountains; they commit lewdness in your midst.
World English Bible
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
Wycliffe Bible (1395)
Men bacbiteris weren in thee, to schede out blood, and eten on hillis in thee; thei wrouyten greet trespas in the myddis of thee.
English Revised Version
Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
Berean Standard Bible
Among you are slanderous men bent on bloodshed; within you are those who eat on the mountain shrines and commit acts of indecency.
Contemporary English Version
Some of your own people tell lies, so that others will be put to death. Some of you eat meat sacrificed to idols at local shrines, and others never stop doing vulgar things.
American Standard Version
Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
Bible in Basic English
In you there are men who say evil of others, causing death; in you they have taken the flesh with the blood for food; in your streets they have put evil designs into effect.
Complete Jewish Bible
In you, people gossip to the point of inciting bloodshed; in you are those who go to eat on the mountains; in you, they commit lewd acts;
Darby Translation
In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;
JPS Old Testament (1917)
In thee have been talebearers to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness.
King James Version (1611)
In thee are men that carie tales to shead blood: and in thee they eate vpon the mountaines: in the middest of thee they commit lewdnesse.
New Life Bible
There are men in you who have lied about others to cause them to be put to death. Some have eaten at the altars on the mountains, and have done sex sins there.
New Revised Standard
In you are those who slander to shed blood, those in you who eat upon the mountains, who commit lewdness in your midst.
Geneva Bible (1587)
In thee are men that cary tales to shed blood: in thee are they that eate vpon the mountaines: in ye mids of thee they comit abomination.
George Lamsa Translation
In you were merchants to shed blood, and in you have they eaten sacrifices upon the mountains; in the midst of you they committed lewdness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Slanders, have arisen in thee For the sake of shedding blood,- And unto the mountains, have they eaten in thee, Lewdness, have they practised in the midst of thee:
Douay-Rheims Bible
Slanderers have been in thee to shed blood, and they have eaten upon the mountains in thee, they have committed wickedness in the midst of thee.
Revised Standard Version
There are men in you who slander to shed blood, and men in you who eat upon the mountains; men commit lewdness in your midst.
Brenton's Septuagint (LXX)
There are robbers in thee, to shed blood in thee; and in thee they have eaten upon the mountains: they have wrought ungodliness in the midst of thee.
Good News Translation
Some of your people tell lies about others in order to have them put to death. Some of them eat sacrifices offered to idols. Some are always satisfying their lusts.
Christian Standard Bible®
There are men within you who slander in order to shed blood. People who live in you eat at the mountain shrines; they commit depraved acts within you.
Hebrew Names Version
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
King James Version
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Lexham English Bible
Slanderous men are among you to shed blood, and they, among you, eat upon the mountains; they do wickedness in the midst of you.
Literal Translation
In you are men of slander in order to shed blood, and in you they eat on the mountains. In your midst they do unchaste acts.
Young's Literal Translation
Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.
Miles Coverdale Bible (1535)
Murtherers are there in the, that shed bloude, & eate vpon the hilles, and in the they vse vnhappynesse.
New King James Version
In you are men who slander to cause bloodshed; in you are those who eat on the mountains; in your midst they commit lewdness.
New American Standard Bible (1995)
"Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness.
Legacy Standard Bible
Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have done acts of lewdness.

Contextual Overview

1 Moreouer the worde of the Lorde came vnto me, and sayde, 2 Thou sonne of man, wylt thou not iudge, wylt thou not iudge this blooddy citie? wylt thou not shewe her all her abhominations? 3 And tell them, thus saith the Lorde God, The citie sheddeth blood in the middest of it, that her tyme may come, and maketh idols agaynst her selfe, to defile her selfe. 4 Thou hast made thy selfe giltie in the blood that thou hast shed, and defyled thee in the idols which thou hast made: thou hast caused thy dayes to drawe nye, and made the tyme of thy yeres to come: therfore wyll I make thee a reproche among the heathen, and to be a mockyng in all landes. 5 Whether they be nye or farre from thee, they shall laugh thee to scorne, thou that hast gotten thee so foule a name, and art full of trouble. 6 Beholde the rulers of Israel, euery one in thee [was redy] to his power to shed blood. 7 In thee haue they dispised father and mother, in thee haue they oppressed the straunger, in thee haue they vexed the widowe and the fatherlesse. 8 Thou hast dispised my holy thynges, and defiled my Sabbathes. 9 Tale tellers are there in thee to shed blood, in thee are such as eate vpon the hylles, and in thee they commit abhomination. 10 In thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

men that carry tales: Heb. men of slanders, Exodus 20:16, Exodus 23:1, Leviticus 19:16, 1 Kings 21:10-13, Psalms 50:20, Psalms 101:5, Proverbs 10:18, Proverbs 18:8, Proverbs 26:22, Jeremiah 6:28, Jeremiah 9:4, Jeremiah 37:13-15, Jeremiah 38:4-6, Matthew 26:59, Acts 6:11-13, Acts 24:5, Acts 24:13, Revelation 12:9, Revelation 12:10

they eat: Ezekiel 18:6, Ezekiel 18:11, Ezekiel 18:15, Psalms 106:28, 1 Corinthians 10:18-21

they commit: Ezekiel 16:43, Ezekiel 24:13, Judges 20:6, Hosea 4:2, Hosea 4:10, Hosea 4:14, Hosea 6:9, Hosea 7:4

Reciprocal: Leviticus 17:5 - in the open 1 Samuel 22:9 - Doeg 1 Samuel 24:1 - it was told Jeremiah 20:10 - Report Jeremiah 23:10 - full Ezekiel 7:23 - for Ezekiel 11:6 - General Ezekiel 33:25 - and shed Ezekiel 33:26 - and ye Revelation 18:24 - in her

Cross-References

Genesis 8:20
And Noah builded an aulter vnto ye Lorde, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane foule, & offred burnt offering on the aulter
Genesis 12:7
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
Genesis 22:1
After these sayinges, god did tempt Abraham, and sayde vnto him Abraham. Which answered, here I am.
Genesis 22:2
And he saide: take thy sonne, thyne onlye sonne Isahac whom thou louest, & get thee vnto the lande Moriah, and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines which I wyl shewe thee.
Genesis 22:4
The thirde day Abraham lyft vp his eyes, and sawe the place a farre of:
Genesis 22:7
Then spake Isahac vnto Abraham his father, and sayd, my father. And he aunswered, here am I, my sonne. He sayde, see here is fyre and wood, but where is the beast for burnt sacrifice?
Genesis 22:8
Abraham aunswered: My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice: and so they went both together.
Genesis 22:10
And Abraham stretchyng foorth his hande, toke the knyfe to haue killed his sonne.
Genesis 22:17
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
Genesis 22:18
And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast hearde my voyce.

Gill's Notes on the Bible

In thee are men that carry tales to shed blood,.... Innocent blood, as the Targum; such who go from house to house, as pedlars do, with their wares or spices, as the word a signifies; hence the Syriac version renders it "merchants"; and carry tales and lies of innocent persons, and stir up others against them to wrath and revenge, and shed their blood; or that go to the courts of judicature, and there accuse innocent persons, and bear false witness against them, to the taking away of their lives. The Septuagint and Arabic versions render it "thieves": who commonly are murderers: and in thee they eat upon the mountains; that is, there were such in Jerusalem who used to go to the mountains where idols were worshipped, and eat the things that were sacrificed to them; or partook of the feast made to the honour of them. So the Targum,

"in thee they served idols on the mountains:''

in the midst of thee they commit lewdness; a general word for all manner of uncleanness, as adultery, fornication, incest, c. of which some particulars follow.

a אנשי רכיל "homines mercaturae, [vel] aromatis" so Ben Melech observes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:9. In thee are men that carry tales — Witnesses that will swear any thing, even where life is concerned.

They eat upon the mountains — Sacrifice to idols, and celebrate their festivals.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile