the Week of Proper 23 / Ordinary 28
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bible in Basic English
Jeremiah 51:58
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
This is what the Lord All-Powerful says: "Babylon's thick, strong wall will be pulled down. Her high gates will be burned. The people of Babylon will work hard, but it will not help. They will get very tired trying to save the city. But they will only be fuel for the flames."
This is what the Lord of Heaven's Armies says: "The thick walls of Babylon will be leveled to the ground, and her massive gates will be burned. The builders from many lands have worked in vain, for their work will be destroyed by fire!"
This is what the LORD of armies says: "The broad wall of Babylon will be completely demolished, And her high gates will be set on fire; So the peoples will labor for nothing, And the nations become exhausted only for fire."
This is what the Lord All-Powerful says: "Babylon's thick wall will be completely pulled down and her high gates burned. The people will work hard, but it won't help; their work will only become fuel for the flames!"
This is what the Lord who rules over all says, "Babylon's thick wall will be completely demolished. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyed."
Thus says Yahweh of hosts: The broad walls of Babylon shall be completely overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the people in the fire, and they shall be weary.
Thus says the LORD of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely overthrown and the foundations razed And her high gates will be set on fire; The peoples will labor in vain, And the nations become exhausted [only] for fire [that will destroy their work]."
"Thus says the Lord of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for nothing, and the nations weary themselves only for fire."
Thus says Yahweh of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
The Lord God of oostis seith these thingis, Thilke brodeste wal of Babiloyne schal be mynyd with mynyng, and the hiye yatis therof schulen be brent with fier; and the trauels of puples schulen be to nouyt, and the trauels of hethene men schulen be in to fier, and schulen perische.
Thus saith the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
This is what the LORD of Hosts says: "Babylon's thick walls will be leveled, and her high gates consumed by fire. So the labor of the people will be for nothing; the nations will exhaust themselves to fuel the flames."
The thick walls of that city will be torn down, and its huge gates burned. Everything that nation worked so hard to gain will go up in smoke.
Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
Thus says Adonai -Tzva'ot: "The wide walls of Bavel will be razed to the ground, her lofty gates will be set on fire. The peoples are toiling for nothing, the nation's labor goes up in flames, and everyone is exhausted."
Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary.
Thus saith the LORD of hosts: the broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labour for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
Thus saith the Lord of hosts, The broad walles of Babylon shalbe vtterly broken, and her high gates shal be burnt with fire, and the people shall labour in vaine, and the folke in the fire, and they shall be weary.
The Lord of All says, "The wide wall of Babylon will be broken to the ground. Her high gates will be set on fire. So the people will work hard for nothing, and because of the fire nations become tired."
Thus says the Lord of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples exhaust themselves for nothing, and the nations weary themselves only for fire.
Thus saith the Lord of hostes, The thicke wall of Babel shalbe broken, & her hie gates shal be burnt with fire, and the people shall labour in vaine, & the folke in ye fire, for they shalbe weary.
Thus says the LORD of hosts: The broad walls of Babylon shall surely be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labor in vain, and the nations shall be weary with fire.
Thus, saith Yahweh of hosts - The broad walls of Babylon, shall be laid utterly bare, And, her lofty gates, with fire, shall be burned, - And peoples shall labour for emptiness, And populations, for the fire, shall weary themselves.
Thus saith the Lord of hosts: That broad wall of Babylon shall be utterly broken down, and her high gates shall be burnt with fire, and the labours of the people shall come to nothing, and of the nations shall go to the fire, and shall perish.
"Thus says the LORD of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground and her high gates shall be burned with fire. The peoples labor for nought, and the nations weary themselves only for fire."
Moreouer, thus saith the Lorde of hoastes, The thicke wall of Babylon shalbe broken, and her hye gates shalbe burnt vp, & the thyng that the Gentiles & the people haue wrought with great trauayle & labour, shall come to naught, and be consumed in the fire.
The walls of mighty Babylon will be thrown to the ground, and its towering gates burned down. The work of the nations is all for nothing; their efforts go up in flames. I, the Lord Almighty, have spoken."
This is what the Lord of Armies says:
Thus says the LORD of hosts: The broad walls of Bavel shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
Thus saith the Lord of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
Thus says Yahweh of hosts: "The broad walls of Babylon will be utterly demolished, and her high gates will burn with fire, and the peoples will labor for nothing, and the nations for fire, and they will grow weary."
So says Jehovah of Hosts, The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire. And the peoples shall labor as for vanity, and the peoples as for fire; and they shall be weary.
Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon -- The broad one -- is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!
Morouer, thus saieth the LORDE of hoostes: The thicke wall of Babilon shalbe broken, and hir proude gates shalbe brente vp. And the thinge that the Getiles and the people haue wrought with greate trauayle and laboure, shal come to naught, and be consumed in the fyre.
God -of-the-Angel-Armies speaks: "The city walls of Babylon—those massive walls!— will be flattened. And those city gates—huge gates!— will be set on fire. The harder you work at this empty life, the less you are. Nothing comes of ambition like this but ashes."
Thus says the LORD of hosts: "The broad walls of Babylon shall be utterly broken, And her high gates shall be burned with fire; The people will labor in vain, And the nations, because of the fire; And they shall be weary."
Thus says the LORD of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."
Thus says Yahweh of hosts,"The broad wall of Babylon will be completely razed,And her high gates will be set on fire;So the peoples will toil for nothing,And the nations become weary only for fire."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The broad walls of Babylon: or, The walls of broad Babylon, According to the testimony of Herodotus, the circumference of the walls of Babylon was 480 stadia, or 60 miles, their breadth 50 cubits, and their height 200 cubits; but when Darius became master of the place, bc 516, he took away all their 100 gates of brass, and beat down their walls to 50 cubits; and now not a vestige of these immense fortifications remains, to mark the site of this once mighty city! Jeremiah 51:44, Jeremiah 50:15
broken: or, made naked
high gates: Jeremiah 51:30, Isaiah 45:1, Isaiah 45:2
the people: Jeremiah 51:9, Jeremiah 51:64, Psalms 127:1, Isaiah 65:23, Habakkuk 2:13
Reciprocal: Job 12:14 - he breaketh Isaiah 13:2 - go into Isaiah 25:12 - the fortress Jeremiah 51:25 - O destroying Jeremiah 51:53 - mount Ezekiel 24:12 - wearied Revelation 18:8 - and she
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord of hosts,.... Because what follows might seem incredible ever to be effected; it is introduced with this preface, expressed by him who is the God of truth, and the Lord God omnipotent:
the broad walls of Babylon shall be utterly broken; or rased up; the foundations of them, and the ground on which they stood made naked and bare, and open to public view; everyone of the walls, the inward and the outward, as Kimchi and Ben Melech interpret it. Curtius says s the wall of Babylon was thirty two feet broad, and that carriages might pass by each other without any danger. Herodotus t says it was fifty royal cubits broad, which were three fingers larger than the common measure; and both Strabo u and Diodorus Siculus w affirm, that two chariots drawn with four horses abreast might meet each other, and pass easily; and, according to Ctesias x, the breadth of the wall was large enough for six chariots: or the words may be read, "the walls of broad Babylon" y; for Babylon was very large in circumference; more like a country than a city, as Aristotle z says. Historians differ much about the compass of its wall; but all agree it was very large; the best account, which is that of Curtius a, makes it to be three hundred and fifty eight furlongs (about forty five miles); with Ctesias it was three hundred and sixty; and with Clitarchus three hundred and sixty five, as they are both quoted by Diodorus Siculus b; according to Strabo c it was three hundred and eighty five; and according to Dion Cassius d four hundred; by Philostratus e it is said to be four hundred and eighty; as also by Herodotus; and by Julian f the emperor almost five hundred. Pliny g reckons it sixty miles:
and her high gates shall be burnt with fire; there were a hundred of them, all of brass, with their posts and hinges, as Herodotus h affirms:
and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary; which some understand of the builders of the walls, gates, and city of Babylon, whose labour in the issue was in vain, since the end of them was to be broken and burned; but rather it designs the Chaldeans, who laboured in the fire to extinguish and save the city and its gates, but to no purpose.
s Hist. l. 5. c. 1. t L. 1. sive Clio, c. 178. u Geograph l. 16. p. 508. w Bibl. l. 2. p. 96. x Apud Diodor. ib. y חומות בבל הרחבה "mari Babelis lati", Schmidt. z Politic. l. 3. c. 3. a Hist. l. 5. c. 1. b Ut supra. (Bibl. l. 2. p. 96.) c Ut supra. (Geograph l. 16. p. 508.) d Apud Marsham Canon. p. 590. e Vita Apollon. l. 1. e. 18. f Orat. 3. p. 236. g Nat. Hist. l. 6. c. 26. h L. 1. sive Clio, c. 179.
Barnes' Notes on the Bible
The broad walls - Herodotus makes the breadth of the walls 85 English feet.
Broken - See the margin. i. e., the ground beneath them shall be laid bare by their demolition.
The people - Or, peoples. Jeremiah concludes his prophecy with a quotation from Habakkuk; applying the words to the stupendous works intended to make Babylon an eternal city, but which were to end in such early and utter disappointment.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 58. The broad walls of Babylon — Herodotus, who saw these walls, says, "The city was a regular square, each side of which was one hundred and twenty stadia, the circumference four hundred and eighty stadia. It was surrounded by a wall fifty cubits broad, and two hundred cubits high; and each side had twenty-five brazen gates." - Herod. lib. i. c. 178. Had not Cyrus resorted to stratagem, humanly speaking, he could not have taken this city. For the destruction of this wall and its very vestiges, Isaiah 13:19.