Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Amplified Bible

Deuteronomy 32:51

because you broke faith with Me among of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the Wilderness of Zin, and because you did not treat Me as holy among of the sons of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Moses;   Zin;   Thompson Chain Reference - Consequences of Sin;   Error;   Penalty, Sins;   Sin;   Sin's;   Sin-Saviour;   Transgression;   Wilderness of Zin;   Zin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Meribah;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Zin, Wilderness of;   Holman Bible Dictionary - Faith;   Kadesh-Meribah;   Reverence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Hallow;   Massah and Meribah;   Poetry;   Sin, Wilderness of;   Targums;   Zin;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;   Zin, Wilderness of;   People's Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Kadesh;   Meribali;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Kadesh-Barnea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Massah and Meribah;   Sanctification;   Wanderings of Israel;   Zin;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Kadesh;   Meribah;   Sidra;   Zin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For both of you broke faith with me among the Israelites at the Waters of Meribath-kadesh in the Wilderness of Zin by failing to treat me as holy in their presence.
Hebrew Names Version
because you trespassed against me in the midst of the children of Yisra'el at the waters of Merivah of Kadesh, in the wilderness of Tzin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Yisra'el.
King James Version
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
Lexham English Bible
because of the fact that you broke faith with me in the midst of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the desert of Zin, because you did not treat me as holy in the midst of the Israelites.
English Standard Version
because you broke faith with me in the midst of the people of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, and because you did not treat me as holy in the midst of the people of Israel.
New Century Version
You both sinned against me at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin, and you did not honor me as holy there among the Israelites.
New English Translation
for both of you rebelled against me among the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the desert of Zin when you did not show me proper respect among the Israelites.
New American Standard Bible
because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
Because ye trespassed against me among the children of Israel, at the waters of Meribah, at Kadesh in the wildernesse of Zin: for ye sanctified me not among the children of Israel.
Legacy Standard Bible
because you both acted unfaithfully with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you both did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.
Contemporary English Version
Both of you were unfaithful to me at Meribah Spring near Kadesh in the Zin Desert. I am God, but there in front of the Israelites, you did not treat me with the honor and respect I deserve.
Complete Jewish Bible
The reason for this is that both of you broke faith with me there among the people of Isra'el at the M'rivat-Kadesh Spring, in the Tzin Desert; you failed to demonstrate my holiness there among the people of Isra'el.
Darby Translation
because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye hallowed me not in the midst of the children of Israel.
Easy-to-Read Version
This is because you both sinned against me. You were at the waters of Meribah near Kadesh, in the desert of Zin. There, in front of the Israelites, you did not honor me and show that I am holy.
George Lamsa Translation
Because you transgressed against me among the children of Israel at the waters of Mesotha which is at Rakim, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the children of Israel.
Good News Translation
because both of you were unfaithful to me in the presence of the people of Israel. When you were at the waters of Meribah, near the town of Kadesh in the wilderness of Zin, you dishonored me in the presence of the people.
Literal Translation
because you transgressed toward Me among the sons of Israel at the Waters of Strife in Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify Me in the midst of the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Because ye trespaced agaynst me amonge the children of Israel by the water of stryfe at Cades in the wildernesse of Zin, and sanctified me not amonge the children of Israel.
American Standard Version
because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
Bible in Basic English
Because of your sin against me before the children of Israel at the waters of Meribath Kadesh in the waste land of Zin; because you did not keep my name holy among the children of Israel.
Bishop's Bible (1568)
Because ye trespassed agaynst me among the children of Israel at the waters of stryfe at Cades in the wildernesse of Zin: for ye sanctified me not among the children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
Because ye trespassed against Me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribath-kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified Me not in the midst of the children of Israel.
King James Version (1611)
Because ye trespassed against me among the children of Israel, at the waters of Meribah Kadesh, in the wildernesse of Zin: because yee sanctified mee not in the midst of the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because ye disobeyed my word among the children of Israel, at the waters of strife of Cades in the wilderness of Sin; because ye sanctified me not among the sons of Israel.
English Revised Version
because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
Berean Standard Bible
For at the waters of Meribah-kadesh in the Wilderness of Zin, both of you broke faith with Me among the Israelites by failing to treat Me as holy in their presence.
Wycliffe Bible (1395)
For ye trespassiden ayens me, in the myddis of the sones of Israel, at the Watris of Ayenseiyng, in Cades of deseert of Syn; and ye halewiden not me among the sones of Israel.
Young's Literal Translation
`Because ye trespassed against me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribath-Kadesh, the wilderness of Zin -- because ye sanctified Me not in the midst of the sons of Israel;
Update Bible Version
because you trespassed against me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
World English Bible
because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.
New King James Version
because you trespassed against Me among the children of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the Wilderness of Zin, because you did not hallow Me in the midst of the children of Israel.
New Living Translation
For both of you betrayed me with the Israelites at the waters of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin. You failed to demonstrate my holiness to the people of Israel there.
New Life Bible
This is because you were not faithful to Me among the people of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the Desert of Zin and you did not honor Me as holy among the people of Israel.
New Revised Standard
because both of you broke faith with me among the Israelites at the waters of Meribath-kadesh in the wilderness of Zin, by failing to maintain my holiness among the Israelites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for that ye acted unfaithfully against me in the midst of the sons of Israel, regarding the waters of Meribah-Kadesh in the desert of Zin, - for that ye hallowed me not in the midst of the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
Because you trespassed against me in the midst of the children of Israel, at the waters of contradiction, in Cades of the desert of Sin: and you did not sanctify me among the children of Israel.
Revised Standard Version
because you broke faith with me in the midst of the people of Israel at the waters of Mer'i-bath-ka'desh, in the wilderness of Zin; because you did not revere me as holy in the midst of the people of Israel.
THE MESSAGE
"This is because you broke faith with me in the company of the People of Israel at the Waters of Meribah Kadesh in the Wilderness of Zin—you didn't honor my Holy Presence in the company of the People of Israel. You'll look at the land spread out before you but you won't enter it, this land that I am giving to the People of Israel."
New American Standard Bible (1995)
because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.

Contextual Overview

44Then Moses came and spoke all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun. 45When Moses had finished speaking all these words to all [the people of] Israel, 46he said to them, "Take to heart all the words of warning which I am speaking to you today; and you shall command your children to observe them carefully—to do all the words of this law. 47"For it is not an empty or trivial matter for you; indeed it is your [very] life. By [honoring and obeying] this word you will live long in the land, which you are crossing the Jordan to possess." 48And the LORD said to Moses that very same day, 49"Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel as a possession. 50"Then die on the mountain which you climb, and be gathered to your people [in death], just as Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people, 51because you broke faith with Me among of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the Wilderness of Zin, and because you did not treat Me as holy among of the sons of Israel. 52"For you shall see the land opposite you from a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye trespassed: Deuteronomy 3:23-27, Numbers 20:11, Numbers 20:12, Numbers 20:24, Numbers 27:14

Meribah-Kadesh: or, strife at Kadesh, Numbers 20:13, Numbers 20:14

because ye: Leviticus 10:3, 1 Kings 13:21-26, Isaiah 8:13, 1 Peter 4:17

Reciprocal: Genesis 20:1 - Kadesh Numbers 13:21 - from the wilderness of Zin Numbers 33:36 - the wilderness of Zin Deuteronomy 3:26 - the Lord Ezekiel 47:19 - strife

Gill's Notes on the Bible

Because ye trespassed against me among the children of Israel,.... By their unbelief, doubting whether God would give water or no to such a rebellious people, and by giving way to passion and wrathful expressions: and this was done

at the waters of Meribahkadesh; so called, to distinguish it from another Meribah, where also there was a contention on account of water, Numbers 20:13:

in the wilderness of Zin; where Kadesh was, and further describes and distinguishes this place; of the one we read in Exodus 17:7; and of the other, which is here referred to, in Numbers 20:1;

because ye sanctified me not in, the midst of the children of Israel; through their unbelief and disagreeable behaviour, they sanctified him not themselves, and gave no honour to him, nor were the cause of his being sanctified by the Israelites; and this was the reason why Moses and Aaron might not enter into the land of Canaan, Numbers 20:12.

Barnes' Notes on the Bible

These verses were, no doubt, added by the author of the supplement to Deuteronomy. For the statements contained in them, consult the marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 32:51. Ye trespassed against me - at the waters of MeribahNumbers 20:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile