the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Amplified Bible
Acts 7:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
God said to him, ‘Leave your country and your people, and go to the country I will show you.'
and sayd vnto him: come out of thy contre and from thy kynred and come into the londe which I shall shewe the.
and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.'
He said to him, 'Leave your country and your relatives and go to the land I will show you.'Genesis 12:1">[fn]Genesis 12:1;">[xr]
and He said to him, 'GO FROM YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME TO THE LAND WHICH I WILL SHOW YOU.'
God said to Abraham, ‘Leave your country and your relatives, and go to the land I will show you.'
and said to him, Get out of your land, and from your kindred, and come into the land which I shall show you.
And said to him, Depart from thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.
and said to him, ‘Go out from your land and from your kindred and go into the land that I will show you.'
and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.'
Come out of thy country, and from thy kindred, and come into a land, which I will shew thee.
and said to him, "`Leave your country and your relatives, and go into whatever land I point out to you.'
Go out of thi loond, and of thi kynrede, and come in to the loond, which Y schal schewe to thee.
and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.
and told him, 'Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.'
God told him, "Leave your country and your relatives and go to a land that I will show you."
and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.
And said to him, Go out of your land, and away from your family, and come into the land to which I will be your guide.
and said to him, ‘Leave your land and your family, and go into the land that I will show you.'
and said to him, Go out of thy land and out of thy kindred, and come into the land which I will shew thee.
and said to him, Go forth from thy country and from (being) with the sons of thy family, and come to the land that I will show thee.
and he said to him: Depart from thy country, and from thy kindred, and go to a land which I will show to thee.
And said vnto him, Get thee out of thy countrey, and from thy kinred, and come into the land which I shall shew thee.
God told him, ‘Leave your native land and your relatives, and come into the land that I will show you.'
God said to him, ‘Leave your family and this land where you were born. Go to a land that I will show you.'
and said to him, ‘Leave your country and your relatives and go to the land that I will show you.'
And said vnto him, Come out of thy countrey, and from thy kindred, and come into the land, which I shall shewe thee.
And he said to him, Get out of your land and from your relatives and come into the land which I shall show you.
And said unto him - Get thee forth, out of thy land, and from among thy kindred, and come unto the land which, unto thee, I will point out.
And said to him: Go forth out of thy country and from thy kindred: and come into the land which I shall shew thee.
and said to him, 'Depart from your land and from your kindred and go into the land which I will show you.'
And sayde vnto him: Get thee out of thy countrey, & fro thy kinrede, & come into the lande which I shall shew thee.
and said to him, ‘Leave your family and country and go to the land that I will show you.'
and said to him: Leave your country and relatives, and come to the land that I will show you.
And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.
and said to him, ‘Go out from your land and from your relatives and come to the land that I will show you.'
and said to him, "Go out from your land and from your kindred," "and come into a land which I will show to you." Gen. 12:1
and He said to him, Go forth out of thy land, and out of thy kindred, and come to a land that I shall shew thee.
and sayde vnto him: Get ye out of thy coutre, and fro thy kynred, and come into a londe which I wil shewe ye.
and said to him, quit your country, and your kindred, to go to the land which I shall shew thee.
and said to him, ‘ Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you .'
and said to him, 'Get out of your country and from your relatives, and come to a land that I will show you.' Genesis 12:1">[fn]
God said to him, 'Leave your ranch behind and strike a long trot toward the place I've shown ya.'
and said to him, 'LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.'
and said to him, ‘Leave your country and your relatives, and come into the land that I will show you.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Get: Genesis 12:1, Matthew 10:37, Luke 14:33, 2 Corinthians 6:17, Hebrews 11:8
the land: Genesis 13:14-17, Genesis 15:7, Joshua 24:3, Nehemiah 9:8
Reciprocal: Genesis 20:13 - God
Gill's Notes on the Bible
And said unto him,.... Not the words in Genesis 12:1 for they were said in Haran, these in Mesopotamia, before he dwelt there, and besides, these are different from them; no mention is here made of getting out from his father's house, as there; because his father's house sent along with him, or rather he with them from Mesopotamia to Haran:
get thee out of thy country; from Ur of the Chaldees, where he was born:
and from thy kindred; his relations that lived in the same place, who did not go along with him:
and come into the land which I shall show thee; not telling him the place whither he was to go; wherefore when he had his first call, and first set out, he knew not whither he went; see Hebrews 11:8. This was an emblem of the calling of the saints out of the world, from their former course of life, and from among their old companions and friends, to follow Christ whithersoever he is pleased to lead them; and who at last will bring them safe to the land afar off, the better and heavenly country.
Barnes' Notes on the Bible
And said unto him - How long this was said before he went is not recorded. Moses simply says that God had commanded him to go, Genesis 12:1.
Thy kindred - Thy relatives, or family connections. It seems that “Terah” went with him as far as to Haran; but Abraham was apprised that he was to leave his family and to go almost alone.
Into the land ... - The country was yet unknown. The place was to be shown him. This is presented in the New Testament as a strong instance of faith, Hebrews 11:8-9. It was an act of “simple confidence” in God. And to leave his country and home; to go into a land of strangers, not knowing whither he went, required strong confidence in God. It is a simple illustration of what man is always required to do at the command of God. Thus, the gospel requires him to commit all to God; to yield body and soul to his disposal; to be ready at his command to forsake father, and mother, and friends, and houses, and lands, for the sake of the Lord Jesus, Luke 14:33; Matthew 19:27, Matthew 19:29. The trials which Abraham might have anticipated may be readily conceived. He was going, in a rude and barbarous age of the world, into a land of strangers. He was without arms or armies, and almost alone. He did not even know the nature or situation of the land, or the character of its inhabitants.
He had no title to it; no claim to urge; and he went depending on the simple promise of God that he would give it to him. He went, therefore, trusting simply to the promise of God. Thus, his conduct illustrated precisely what we are to do in reference to all our coming life, and to the eternity before us: We are to trust simply to the promise of God, and do what he requires. This is faith. In Abraham it was as simple and intelligible an operation of mind as ever occurs in any instance. Nor is faith in the Scriptures regarded as more mysterious than any other mental operation. If Abraham had seen all that was to result from his going into that land, it would have been a sufficient reason to induce him to do as he did. But God saw it; and Abraham was required to act just as if he had seen it all, and all the reasons why he was called. Upon the strength of God’s promises, Abraham was called to act. This was faith. It did not require him to act where there was “no reason” for his so acting, but where he did not see the reason. So in all cases of faith. If man could see all that God sees, he would perceive reasons for acting as God requires. But the reasons of things are often concealed, and man is required to act on the belief that God sees reasons why he should so act. To act under the proper impression of that truth which God presents is faith; as simple and intelligible as any other act or operation of the mind. See the notes on Mark 16:16.