Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #857 - אָתָא

Transliteration
ʼâthâh
Phonetics
aw-thaw', aw-thaw'
Origin
a primitive root [collateral to (H225) contraction]
Parts of Speech
verb
TWOT
188
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
אֶתְבַּעַל
 
Next Entry
אָתָא
Definition   
Brown-Driver-Briggs' Definition

  1. to come, arrive
    1. (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)
    2. (Hiphil) to bring

Greek Equivalent Words:
Strong #: 4863 ‑ συνάγω (soon‑ag'‑o);  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (21)
Deuteronomy 2
Job 4
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 10
Jeremiah 2
Micah 1
BSB (20)
Deuteronomy 2
Job 4
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 10
Jeremiah 2
Micah 1
CSB (21)
Deuteronomy 2
Job 4
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 10
Jeremiah 2
Micah 1
ESV (21)
Deuteronomy 2
Job 4
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 10
Jeremiah 2
Micah 1
KJV (21)
Deuteronomy 2
Job 4
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 10
Jeremiah 2
Micah 1
LEB (20)
Deuteronomy 2
Job 4
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 9
Jeremiah 2
Micah 1
LSB (27)
Deuteronomy 2
Job 5
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 15
Jeremiah 2
Micah 1
N95 (23)
Deuteronomy 2
Job 4
Proverbs 1
Isaiah 13
Jeremiah 2
Micah 1
NAS (29)
Deuteronomy 2
Job 4
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 13
Jeremiah 2
Micah 1
NLT (0)
The
did not use
this Strong's Number
WEB (21)
Deuteronomy 2
Job 5
Psalms 1
Proverbs 1
Isaiah 9
Jeremiah 2
Micah 1
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

1022) ta (את AT) AC: Plow CO: Mark AB: ?: The pictograph a is a picture of an ox. The t is a picture of two crossed sticks used to make a sign or mark. Combined these pictures represent "an ox moving toward a mark". When plowing a field with oxen, the plowman drives the oxen toward a distant mark in order to keep the furrow straight. A traveler arrives at his destination by following a mark. The traveling toward a mark, destination or person. The arrival of one to the mark. A "you" is an individual who has arrived to a "me". The coming toward a mark. A standard, or flag, with the family mark hangs as a sign. An agreement or covenant by two where a sign or mark of the agreement is made as a reminder to both parties. (eng: at - a moving at something)

A) ta (את AT) AC: ? CO: Plow AB: ?: The plowing of a field by driving the oxen to a distant mark.

Nf) ta (את AT) - I. Plow-point:The plow-point is used to cut a deep furrow in the ground for planting seeds. [A common grammatical word that precedes the direct object of a verb] II. Sign:A sign, mark or wonder (as a sign) . [Aramaic only] III. At:Something that moves near something to be with it. Also used as grammatical tool to mark the direct object of the verb. [df: ty] KJV (7373): plowshare, coulter, sign, against, with, in, upon - Strongs: H852 (אָת), H853 (אֵת), H854 (אֵת), H855 (אֵת), H3487 (יָת)

H) eta (אתה ATH) AC: ? CO: Mark AB: Arrive: The traveling toward a mark, destination or a person. The arrival of one to the mark.

V) eta (אתה ATH) - Arrive: To arrive at a destination. [Hebrew and Aramaic] KJV (37): (vf: Paal, Hiphil, Hophal) come, bring - Strongs: H857 (אָתָא), H858 (אָתָא)

Nm) eta (אתה ATH) - You: As one who has arrived. [Hebrew and Aramaic] [df: ta] KJV (26): thou, thee, you, ye - Strongs: H607 (אַנְתָּה), H608 (אַנְתּוּן), H859 (אַתֵּנָּה)

J) tfa (אות AWT) AC: ? CO: Mark AB: Agree: The coming toward a mark. A standard, or flag, with the family mark hangs as a sign. An agreement or covenant by two where a sign or mark of the agreement is made as a reminder to both parties.

V) tfa (אות AWT) - Agree: Two parties to be in agreement. KJV (4): (vf: Niphal) consent - Strongs: H225 (אוּת)

Nf) tfa (אות AWT) - Mark: The sign of an agreement between two parties. KJV (79): sign, token, ensign, miracle, mark - Strongs: H226 (אוֹת)

M) tia (אית AYT) AC: ? CO: Entrance AB: ?: The entering into the area of destination.

jm) nftia (איתונ AYTWN) - Entrance: KJV (1): entrance - Strongs: H2978 (אִיתוֹן)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 אָתָה verb come (in Hebrew only poetry) (Arabic , Sabean אתו DHM ZMG 1875,597; 1888,343, Aramaic אֲתָא, ) —

Qal Perfect ׳א Deuteronomy 33:2; אָתָא Isaiah 21:12 see Ges§ 75 R. 22; 1 plural אָתָנוּ Jeremiah 3:22; Imperfect יֶאֱתֶה Job 37:22; Proverbs 1:27; וַיֵּתֵא Deuteronomy 33:21 (= וַיֶּאֱתֶה compare Di Kö i. 577), וַיַּאת Isaiah 41:25; suffix וַיֶּאֱתָיֵנִי Job 3:25; 3 feminine singular תֵּאתֶה Micah 4:3; 3 masculine plural יֶאֱתָ֫יוּ Job 16:22 2t.; וַיֶּאֱתָיוּ֑ן Isaiah 41:5; Imperative masculine plural אֵתָ֫יוּ Isaiah 21:12 2t.; Participle feminine plural אֹתִיּוֺת Isaiah 41:23 2t.; — come, of men Deuteronomy 33:21; Psalm 68:32; Isaiah 41:25; Isaiah 56:12 Imperative = come now, with hostile purpose Job 30:14, of men unto ׳י Jeremiah 3:22 (followed by לְ) compare Isaiah 21:12; of ׳י Deuteronomy 33:2; of ends of earth, etc., personified Isaiah 41:5; of time, morning Isaiah 21:12, years Job 16:22; of weather Job 37:22; of beasts, to devour Isaiah 56:9 (followed by infinitive), of calamity Proverbs 1:27; Job 3:25 come upon, with suffix, of dominion Micah 4:8 (followed by עַד). Participle plural feminine as substantive things to come, future things Isaiah 41:23; Isaiah 44:7; Isaiah 45:11.

Hiph`il bring, Imperative הֵתָ֫יוּ מַיִם Isaiah 21:14 bring water (on form, for הֶאֱתוּ compare Di Ew§ 141 a Ges§ 68, 2 R. 1); Jeremiah 12:9 bring beasts, to devour.


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
List of Word Forms
אֵתָ֕יוּ אֵתָ֥יוּ אֵתָֽיוּ׃ אָתָ֣נוּ אָתָ֥ה אתה אתיו אתיו׃ אתנו הֵתָ֣יוּ הֵתָ֥יוּ הָאֹתִיּ֣וֹת האתיות התיו וְאָתָ֖ה וְאֹתִיּ֛וֹת וַיֵּתֵא֙ וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי וַיֶּאֱתָיֽוּן׃ וַיַּ֔את ואתה ואתיות ויאת ויאתיון׃ ויאתיני ויתא יֶֽאֱתֶ֑ה יֶאֱתֶ֑ה יֶאֱתָ֑יוּ יֶאֱתָ֣יוּ יאתה יאתיו תֵּאתֶ֑ה תאתה ’ā·ṯā·nū ’ā·ṯāh ’āṯāh ’āṯānū ’ê·ṯā·yū ’êṯāyū aTah aTanu eTayu hā’ōṯîyōwṯ hā·’ō·ṯî·yō·wṯ haotiYot hê·ṯā·yū heTayu hêṯāyū tê·ṯeh teTeh têṯeh vaiYat vaiyeetaYeni vaiyeetaYun vaiyeTe veaTah veotiYot way·yaṯ way·ye·’ĕ·ṯā·yê·nî way·ye·’ĕ·ṯā·yūn way·yê·ṯê wayyaṯ wayye’ĕṯāyênî wayye’ĕṯāyūn wayyêṯê wə’āṯāh wə’ōṯîyōwṯ wə·’ā·ṯāh wə·’ō·ṯî·yō·wṯ ye’ĕṯāyū ye’ĕṯeh ye·’ĕ·ṯā·yū ye·’ĕ·ṯeh yeeTayu yeeTeh
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile