the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5287 - נָעַר
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to shake, shake out or off
- (Qal) to shake out, show emptiness
- (Niphal)
- to be shaken
- to shake oneself
- (Piel) to shake off or out
- (Hithpael) to shake oneself
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2458) rgn (נגהר NGhR) AC: Shake CO: ? AB: ?: [from: gn]
V) rgn (נגהר NGhR) - Shake: To shake back and forth. KJV (12): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Piel) shake, overthrow, toss, yell - Strongs: H5286 (נָעַר), H5287 (נָעַר)
cf2) trfgn (נגהורת NGhWRT) - Fiber: As shaken from flax when beaten. KJV (2): tow - Strongs: H5296 (נְעֹרֶת)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 1 singular נָעַ֫רְתִּי Nehemiah 5:13; Participle active נֹעֵר Isaiah 33:9,15; passive Nehemiah 5:13; — shake out, to shew emptiness, ׳חָצְנִי נ Nehemiah 5:13 (symbolic), כַּמָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד׳נ Isaiah 33:15; participle shaken out, emptied וָרֵק׳נ Nehemiah 5:13 (i.e. stripped of possessions); shake off (leaves) Isaiah 33:9 (compare "" clause).
Niph`al Perfect 1 singular נַנְעַ֫רְתִּי כָאַרְבֶּה Psalm 109:23 I am shaken out like a locust (from fold of a garment; simile of perishing helplessly); compare Imperfect 3 masculine plural וְיִנָָּֽעֲרוּ רְשָׁעִים מִמֶּ֑נָּה Job 38:13 to seize the corners of the earth that wicked men may be shaken out of it; 1 singular אִנָּעֵר Judges 16:20 I will shake myself (free ? compare Hithpa`el and GFM).
Pi`el Imperfect 3 masculine singular jussive יְנַעֵר Nehemiah 5:13 so may God shake utterly out every man from (מִן) his house, etc.; וַיְנַעֵר Exodus 14:27 and ׳י shook off the Egyptian into (ב) the sea, = Perfect נִעֵר Psalm 136:15 (also with accusative + ב).
Hithpa`el Imperative feminine singular הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר Isaiah 52:2 shake thyself ( free), etc. (of personified Zion).
נָעַר to roar (as a young lion), Jerem. 51:38. Syr. ܢܥܰܪ id. This word seems to be onomatop. like the kindred word נָחַה, uttering a hoarse roaring sound from the throat.
II. נָעַר to shake, specially
(1) to shake out, Nehemiah 5:13; Isaiah 33:15.
(2) to shake off. Isaiah 33:9, נֹעֵר בָּשָׁן וְכַרְמֶל “Bashan and Carmel shake off (the leaves),” i.e. cast them down.
Niphal
(1) pass. to be shaken out, i.e. cast out from a land, Job 38:13; Psalms 109:23. (Compare Arabic نفض to shake, to shake out, VIII. to be expelled, نَفْضُ expulsion).
(2) to shake oneself out (from bonds), to cast them off, Judges 16:20.
Piel, to shake out, Nehemiah 5:13. Pregn., Exodus 14:27, וַיְנַעֵר יְהֹוָה אֶת־מִצְרַיִם בְּתוֹךְ הַיָּם “and the Lord shook out the Egyptians into the midst of the sea,” i.e. he shook them from the land and cast them into the sea. Psalms 136:15.
Hithpael, to shake oneself out of any thing, followed by מִן Isaiah 52:2.
Hence נַעַר No. II, נְעֹרֶת.
I.