the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3982 - πείθω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- persuade
- to persuade, i.e. to induce one by words to believe
- to make friends of, to win one's favour, gain one's good will, or to seek to win one, strive to please one
- to tranquillise
- to persuade unto i.e. move or induce one to persuasion to do something
- be persuaded
- to be persuaded, to suffer one's self to be persuaded; to be induced to believe: to have faith: in a thing
- to believe
- to be persuaded of a thing concerning a person
- to listen to, obey, yield to, comply with
- to be persuaded, to suffer one's self to be persuaded; to be induced to believe: to have faith: in a thing
- to trust, have confidence, be confident
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
πείθω,
persuade, impf. ἔπειθον Il. 22.91, etc.; and Lyr. πεῖθον 16.842, B. 8.16: fut. πείσω Il. 9.345, etc.; inf. πεισέμεν 5.252: aor. 1 ἔπεισα Pi. O. 2.80, A. Eu. 84, Ar. Pl. 304, etc. (Hom. has only opt. πείσειε Od. 14.123); Aeol. part. πείσαις Pi. O. 3.16: aor. 2 ἔπῐθον Id. P. 3.65 (poet. πίθον), Corinn. Supp. 2.58 (poet. dual πιθέταν), A. Supp. 941, Ar. Pl. 949, Theoc. 22.64, used by Hom. only in redupl. forms πεπίθωμεν Il. 9.112, πεπίθοιμι 23.40, A.R. 3.14, πεπῐθεῖν Il. 9.184, A.R. 3.536, πεπῐθών Pi. I. 4(3).72 (v. infr.), πεπιθοῦσα Il. 15.26 (ind. not in Il. or Od., πέπιθον A.R. 1.964, πέπιθε h.Ap. 275): pf. πέπεικα Lys. 26.7, Isa 8.24, Isoc. 14.15: — Med. and Pass. πείθομαι, obey, Il. 1.79, etc.: fut. πείσομαι ib. 289, etc.: aor. 2 ἐπῐθόμην, πιθόμην 5.201, ἐπίθετο Ar. Nu. 73, ἐπίθοντο Il. 3.260, IG 22.29.14, redupl. πεπίθοντο Orph. Fr. 135; imper. πίθεο Pi. P. 1.59, πιθοῦ S. Ant. 992, pl. πίθεσθε A. Eu. 794; subj. πίθωμαι Il. 18.273, etc.; opt. πιθοίμην 4.93, etc. (redupl. πεπίθοιτο 10.204); inf. πιθέσθαι 7.293, etc. (πεπιθέσθαι AP 14.75); part. πιθόμενος S. Ph. 1226: aor. 1 Med. ἐπεισάμην IG 12(5).720.5 (Andros, ii B. C.), Aristid. 1.391 J., Sopat. in Rh. 8.150 W.: fut. Pass. πεισθήσομαι S. Ph. 624, Pl. Sph. 248e, etc.: aor. 1 ἐπείσθην A. Eu. 593, S. OT 526, Ar. Nu. 866, X. An. 7.7.29: pf. πέπεισμαι A. Pers. 697, E. El. 578, Pl. Prt. 328e; Thess. pf. inf. πεπεῖστειν IG 9(2).517.16 (Larissa, iii B. C.). II intr. tenses of Act., in pass. sense, pf. 2 πέποιθα Il. 4.325, etc. (not freq. in Prose); imper. πέπεισθι A. Eu. 599 codd.; 2 sg. subj. πεποίθῃς Il. 1.524; Ephesians 1:1-23 pl. πεποίθομεν (for- ωμεν) Od. 10.335; opt. πεποιθοίη Ar. Ach. 940: plpf. ἐπεποίθειν Il. 16.171; 3 pl. ἐπεποίθεσαν Hdt. 9.88; πεποίθεα Od. 4.434, 8.181; 1 pl. ἐπέπιθμεν Il. 2.341, 4.159: Pi. uses aor. 2 part. πιθών = πιθόμενος, P. 3.28, redupl. πεπιθών I. 4(3).72. III as if from πῐθέω, Hom. has fut. πῐθήσω Od. 21.369 (obey): aor. part. πῐθήσας Il. 4.398 (trust), cf. Hes. Op. 359, 671, Pi. P. 4.109, A. Ch. 618 (lyr.), Lyc. 735; redupl. aor. subj. πεπῐθήσω trans., Il. 22.223: — also Aeol. πίθημι, part. πίθεις Alc. Supp. 9.4. Act., prevail upon, persuade, usu. by fair means, τινα Il. 9.345, etc.; πεπιθεῖν φρένας Αἰακίδαο ib. 184; σοὶ δὲ φρένας ἄφρονι πεῖθε 16.842; τοῦ θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ἔπειθον 9.587, cf. Od. 7.258, 23.337; Ἕκτορι θυμὸν ἔπειθε Il. 22.78: c. acc. pers. et inf., persuade one to.., ib. 223, A. Eu. 724, etc.; π. τινὰς ὥστε δοῦναι, etc., Hdt. 6.5, cf. Th. 3.31, etc.; ὥστε μὴ.. S. Ph. 901; later ἵνα.. Matthew 27:20, Plu. 2.181a; π. τινὰς ὡς χρὴ.., ὡς ἔστι.., Pl. R. 327c, 364b; π. τινὰ ἐς τὴν ὁμολογίαν Th. 5.76; κοὐδείς γέ μ' ἂν πείσειεν.. τὸ μὴ ἐλθεῖν Ar. Ra. 68; πείθω ἐμαυτόν I persuade myself, am persuaded, believe, Th. 6.33, And. 1.70, Pl. Grg. 453b, etc.; also π. τι ὠφέλιμον ὄν Th. 4.17: freq. in part., πείσας by persuasion, by fair means, opp. ἐν δόλῳ, S. Ph. 102, cf. 612; opp. βίᾳ, Trag.Adesp. 402; πόλιν πείσας having obtained the city's consent, S. OC 1298; δᾶμον πείσαις λόγῳ Pi. O. 3.16; μὴ πείσας unless by leave, Pl. Lg. 844e; οὐ πείσαντες τὸν δῆμον Aeschin. 3.41; πείθοντες, opp. βίᾳ, X. An. 5.5.11; π. γυναῖκα, opp. βιάζεσθαι, Id. Cyr. 6.1.34; πέπεικε, opp. ἠνάγκακε, Pl. Hipparch. 232b (but π. ἀνάγκῃ D.C. 62.16, cf. πειθανάγκη): with neut. pron., persuade one to or of a thing, τοῦτό γε οὐκ ἔπειθε τοὺς Φωκαιέας Hdt. 1.163, cf. A. Pr. 1064 (anap.), Pl. R. 399b, etc.; ἔπειθον οὐδέν' οὐδέν A. Ag. 1212; μὴ πεῖθ' ἃ μὴ δεῖ do not attempt to persuade me to.., S. OC 1442; also τοιάνδ' ἔπειθε ῥῆσιν addressed them thus, A. Supp. 615.
2. prevail on by entreaty, Il. 24.219, Od. 14.363; τότε κέν μιν ἱλασσάμενοι πεπίθοιμεν Il. 1.100; ὥς κέν μιν ἀρεσσάμενοι πεπίθωμεν 9.112, cf. 181, 386, Hes. Sc. 450; Ζηνὸς ἦτορ λιταῖς Pi. O. 2.80, cf. Pl. R. 366a, Ap. 37d: c. dupl. acc., τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν, ὃν ἂν πείθω Ἀθηναίους IG 12.39.27.
II in bad sense, talk over, mislead, ἐπεὶ οὐ παρελεύσεαι οὐδέ με πείσεις Il. 1.132, cf. 6.360; ἔληθε δόλῳ καὶ ἔπειθεν Ἀχαιούς Od. 2.106, cf. 14.123; πεπιθοῦσα θυέλλας Il. 15.26.
2. π. τινὰ χρήμασι bribe, Hdt. 8.134, Lys. 21.10; π. ἐπὶ μισθῷ μισθῷ, Hdt. 8.4, 9.33, Th. 2.96, etc. (Pass., χρήμασι πεισθείς Id. 1.137): prov., δῶρα θεοὺς πείθει Hes. Fr. 272; πείθειν τινά alone, Lys. 7.21, X. An. 1.3.19, Acts 12:20.
3. offood, tempt, Xenocr. ap. Orib. 2.58.84. Pass. and Med., to be prevailed on, won over, persuaded, abs., Il. 5.201, etc.; imper. freq. in Trag., πείθου be persuaded, S. OC 520, El. 1015, E. Fr. 440; but πιθοῦ comply, S. OC 1181, El. 1207: c. inf., to be persuaded to do, Id. Ph. 624; πείθεσθέ μοι πρύτανιν ἑλέσθαι Pl. Prt. 338a;
also πείθεσθαί τινι ὥστε.. Th. 2.2; ὃ.. ὑμεῖς.. ἥκιστ' ἂν ὀξέως πείθοισθε (sc. πρᾶξαι) Id. 6.34; ἑκὼν καὶ πεπεισμένος of one's own free will, POxy. ivp 203 (iv A.D.), etc.; τὰ μὲν παρ' ἡμῶν ἴσθι σοι πεπεισμένα we are won over to you, Ar. Th. 1170.
2. πείθεσθαί τινι listen to one, obey him, Il. 1.79, etc.; τοῖς ἐν τέλει βεβῶσι π. S. Ant. 67; τοῖς ἄρχουσι, τῷ νόμῳ, X. Cyr. 1.2.8, An. 7.3.39; μᾶλλον τῷ θεῷ ἢ ὑμῖν Pl. Ap. 29d: sts. c. dupl. dat., ἔπεσι, μύθοισι π. τινί, Il. 1.150, 23.157: without dat. pers., ἐπείθετο μύθῳ 1.33, cf. Od. 17.177; γήραϊ πείθεσθαι yield, succumb to old age, Il. 23.645; στυγερῇ πειθώμεθα δαιτί let us comply with the custom of eating, sad though the meal be, ib. 48; νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνῃ, of leaving off the labours of the day, 8.502; ἀδίκοις ἔργμασι π. Sol. 4.11, 13.12. with Adj. neut., σημάντορι πάντα πιθέσθαι obey him in all things, Od. 17.21; ἅ τιν' οὐ πείσεσθαι ὀΐω wherein I think some will not obey, Il. 1.289, cf. 4.93, 7.48, Hdt. 6.100, etc.; πάντ' ἔγωγε πείσομαι S. Aj. 529; πείσομαι δ' ἃ σοὶ δοκεῖ Id. Tr. 1180; οὐ.. πείθομαι τὸ δρᾶν Id. Ph. 1252; μύθοις.. πεισθεὶς ἀφανῆ E. Hipp. 1288 (anap.), cf. Lys. 22.3: rarely with Noun in acc., χρήμασι πεισθῆναι [τὴν ἀναχώρησιν ] Th. 2.21 (s.v.l.).
3. c. gen., four times in Hdt., πείθεσθαί τινος 1.126, 5.29, 33, 6.12, cf. E. IA 726, Th. 7.73; πείσθητί μευ Herod. 1.66; κείνου.. πιθοίατο vulg. in Il. 10.57.
II πείθεσθαί τινι believe, trust in, πείθεθ' ἑταίρῳ Od. 20.45; οἰωνοῖσι Il. 12.238; τεράεσσι θεῶν καὶ Ζηνὸς ἀρωγῇ 4.408; ἐνυπνίῳ Pi. O. 13.79; λεγομένοισι Hdt. 2.146, etc.: c. acc. et inf., believe that.., οὐ γάρ πω ἐπείθετο ὃν πατέρ' εἶναι Od. 16.192, cf. Hdt. 1.8, etc.: c. dat. pers. et inf., π. τινὶ μὴ εἶναι χρήματα, = ὅτι χρήματα οὐκ ἔχει, X. An. 7.8.3: with ὡς, οὐ πείσονται ὡς σὺ αὐτὸς οὐκ ἠθέλησας Pl. Cri. 44c, cf. R. 391b: with neut. Adj. or Pron., τὰ περὶ Αἴγυπτον τοῖσι λέγουσι αὐτὰ π., οὐκ ἐπείθοντο τὰ ἐσαγγελθέντα, Hdt. 2.12, 8.81; πείθεσθε τούτῳ ταῦτα Ar. Th. 592; ταῦτ' ἐγώ σοι οὐ πείθομαι I do not take this on your word, Pl. Ap. 25e, cf. Phdr. 235b: abs., ὡς ἐγὼ πείθομαι Phld. Po. 5.34. π. τινὰ ὅπως.. to believe of him, that.., E. Hipp. 1251.
III pf. 2 πέποιθα trust, rely on, c. dat. pers. vel rei, Il. 4.325, etc. (not freq. in early Prose, as αὑτῷ πεποιθέναι Pl. Mx. 248a): c. dat. et inf., οὔ πω χερσὶ πέποιθα ἄνδρ' ἀπαμύνασθαι Od. 16.71, cf. Il. 13.96, etc.: c. dat., οἷσι.. μαρναμένοισι πέποιθε Od. 16.98: later c. inf. only, πέποιθα τοῦτ' ἐπισπάσειν κλέος I trust to win this fame, S. Aj. 769; αἰχμήν.. μᾶλλον θεοῦ σέβειν πεποιθώς daring to.., A. Th. 530: once in Hdt., χρήμασι ἐπεποίθεσαν διώσεσθαι 9.88: rarely c. acc. et inf., πέποιθα.. τὸν πυρφόρον ἥξειν κεραυνόν A. Th. 444; εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ εἶναι 2 Corinthians 10:7; π. εἴς τινας ὅτι.. Galatians 5:10; ἐπί τινας ὅτι.. 2 Corinthians 2:3; ἐπὶ χρήμασι Mark 10:24 : abs., ὄφρα πεποίθῃς that you may feel confidence, Il. 1.524, Od. 13.344; πεποιθώς in sure confidence, LXX De. 33.28. post- Hom. pf. Pass. πέπεισμαι believe, trust, c. dat., νεκροῖσι A. Eu. 599; ὀνείροις E. Hel. 1190, etc.: c. acc. et inf., συνοίσειν ταῦτα πέπ. D. 4.51, cf. Pl. R. 368a: abs., νῦν δὲ πέπεισμαι Id. Prt. 328e; πεπεισμένος ἔκ τινων λογίων persuaded by.., Plu. Romans 14:1-23; πεπείσμεθα περὶ ὑμῶν τὰ κρείττονα Hebrews 6:9. (Cf. Lat. fido, fides.)
Πειθώ, Πειθους, ἡ,
1. Peitho, proper name of a goddess, literally, Persuasion; LatinSuada orSuadela.
2. persuasive power, persuasion: 1 Corinthians 2:4 ἐν πειθοι — accusative to certain inferior authorities. (On the word, see Müller's note on Josephus, contra Apion 2, 21, 3. (Hesiod, Herodotus, others.))
STRONGS NT 3982: πείθω πείθω ((from the root meaning 'to bind'; allied with πίστις, fides, foedus, etc.; Curtius, § 327; Vanicek, p. 592)); imperfect ἔπειθον; future πείσω; 1 aorist ἐπεισα; 2 perfect πέποιθα; pluperfect ἐπεποίθειν (Luke 11:22); passive (or middle, present πείθομαι; imperfect ἐπειθομην); perfect πέπεισμαι; 1 aorist ἐπείσθην; 1 future πεισθήσομαι (Luke 16:31); from Homer down;
1. Active;
a. to persuade, i. e. to induce one by words to believe: absolutely πείσας μετέστησεν ἱκανόν ὄχλον, Acts 19:26; τί, to cause belief in a thing (which one sets forth), Acts 19:8 R G T (cf. Buttmann, 150 (131) n.) (Sophocles O. C. 1442); with the genitive of the thing, ibid. L Tr WH; τινα, one, Acts 18:4; τινα τί, one of a thing, Acts 28:23 Rec. (Herodotus 1, 163; Plato, Apology, p. 37 a., and elsewhere; (cf. Buttmann, as above)); τινα περί τίνος, concerning a thing, ibid. G L T Tr WH.
b. as in classical Greek from Homer down, with an accusative of a person, to make friends of, win one's favor, gain one's good-will, Acts 12:20; or to seek to win one, strive to please one, 2 Corinthians 5:11; Galatians 1:10; to conciliate by persuasion, Matthew 28:14 (here T WH omit; Tr brackets αὐτόν); Acts 14:19; equivalent to to tranquillize (A. V. assure), τάς καρδίας ἡμῶν, 1 John 3:19.
c. to persuade unto i. e. move or induce one by persuasion to do something: τινα followed by an infinitive (R § 139, 46), Acts 13:43; Acts 26:28 (Xenophon, an. 1, 3, 19; Polybius 4, 64,2; Diodorus 11, 15; 12, 39; Josephus, Antiquities 8, 10, 3); τινα followed by ἵνα (cf. Winers Grammar, 338 (317); Buttmann, § 139, 40), Matthew 27:20 (Plutarch, apoph. Alex. 21).
2. Passive and middle (cf. Winers Grammar, 253 (238));
a. to be persuaded, to suffer oneself to be persuaded; to be induced to believe: absol, Luke 16:31; Acts 17:4; to have faith, Hebrews 11:13 Rec.; τίνι, in a thing, Acts 28:24; to believe, namely, ὅτι, Hebrews 13:18 L T Tr WH. πέπεισμαι τί (on the neuter accusative cf. Buttmann, § 131, 10) περί τίνος (genitive of person), to be persuaded (of) a thing concerning a person, Hebrews 6:9 (A. V. we are persuaded better things of you, etc.); πεπεισμένος εἰμί, to have persuaded oneself, and πείθομαι, to believe (cf. English to be persuaded), followed by an accusative with an infinitive, Luke 20:6; Acts 26:26; πέπεισμαι ὅτι, Romans 8:38; 2 Timothy 1:5, 12; with ἐν κυρίῳ added (see ἐν, I. 6 b.), Romans 14:14; περί τίνος ὅτι, Romans 15:14.
b. to listen to, obey, yield to, comply with: τίνι, one, Acts 5:36f, 39(
3. 2 perfect πέποιθα (the Sept. mostly for בָּטַח, also for חָסָה, נִשְׁעַן Niphal of the unused שָׁעַן), intransitive, to trust, have confidence, be confident: followed by an accusative with an infinitive, Romans 2:19; by ὅτι, Hebrews 13:18 Rec.; by ὅτι with a preparatory αὐτό τοῦτο (Winer's Grammar, § 23, 5), Philippians 1:6; τοῦτο πεποιθώς οἶδα ὅτι, Philippians 1:25; πέποιθα with a dative of the person or the thing in which the confidence reposes (so in classical Greek (on its construction in the N. T. see Buttmann, § 133, 5; Winer's Grammar, 214 (201); § 33, d.)): Philippians 1:14; Philemon 1:21 (2 Kings 17:20; Proverbs 14:16; Proverbs 26:26; Isaiah 28:17; Sir. 35:24 (Sir. 32:24); Wis. 14:29); ἑαυτῷ followed by an infinitive 2 Corinthians 10:7; ἐν τίνι, to trust in, put confidence in a person or thing (cf. Buttmann, as above), Philippians 3:3, 4; ἐν κυρίῳ followed by ὅτι, Philippians 2:24; ἐπί τίνι, Matthew 27:43 L text WH marginal reading; Mark 10:24 (where T WH omit; Tr marginal reading brackets the clause); Luke 11:22; Luke 18:9; 2 Corinthians 1:9; Hebrews 2:13 (and very often in the Sept., as Deuteronomy 28:52; 2 Chronicles 14:11; Psalm 2:13; Proverbs 3:5; Isaiah 8:17; Isaiah 31:1); ἐπί τινα, Matthew 27:43 where L text WH marginal reading ἐπί with the dative (Isaiah 36:5; Habakkuk 2:18; 2 Chronicles 16:7f, etc.); ἐπί τινα followed by ὅτι, 2 Corinthians 2:3; 2 Thessalonians 3:4; εἰς τινα followed by ὅτι, Galatians 5:10. (Compare: ἀναπείθω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* Πειθώ , -οῦς , ἡ ,
1. Peitho, Persuasion (as a goddess).
2. persuasion: ἐν πειθοῖ (so Orig., Eus. and some cursives in 1 Corinthians 2:4 for πειθός , q.v.).†
πείθω ,
[in LXX chiefly for H982 H983, its parts and derivatives;]
(i) Active;
1. trans., to apply persuasion ("conative" in pres.; v. M, Pr., 147), to prevail upon or win over, persuade: absol., Matthew 28:14, Acts 19:26; seq. περί , c. gen. rei, Acts 19:8; c. acc pers., Acts 12:20; Acts 14:19; Acts 18:4, 2 Corinthians 5:11, Galatians 1:10; τ . καρδίας ἡμῶν , 1 John 3:19; c. acc seq. περί , Acts 28:23; c. acc et inf., Acts 13:43; Acts 26:28 (v. Field, Notes, 141 ff.); c. acc seq. ἵνα (Plut.), Matthew 27:20.
2. Intrans., 2 pf. πέποιθα with Pres. sense (v. M, Pr., 147, 154; Bl., § 59, 2): to trust, be confident, have confidence: c. acc et inf., Romans 2:19; c. acc ref. (v. Ellic., in l) : Philippians 1:6; Philippians 1:25; c. dat., Philippians 1:14, Philemon 1:21; ἑαυτῷ , c. inf., 2 Corinthians 10:7; seq. ἐν , Philippians 3:3-4; ἐν κυρίῳ ὅτι , Philippians 2:24; ἐπί , c. dat., Matthew 27:43 (WH, mg.), Mark 10:24 (T, WH, R, mg., om.), Luke 11:22; Luke 18:9, 2 Corinthians 1:9, Hebrews 2:13; ἐπί , c. acc, Matthew 27:43 (c. dat., WH, mg.); id. seq. ὅτι , 2 Corinthians 2:3, 2 Thessalonians 3:4 (v. Lft., Notes, 127); εἰς , c. acc pers. seq. ὅτι , Galatians 5:10.
(ii) Pass. and mid.;
1. to be persuaded, believe (v. M, Pr., 158) : absol., Luke 16:31, Acts 17:4; Acts 21:14, Hebrews 13:18; c. dat., Acts 28:24; c. acc et inf., Acts 26:26; so also pf., πέπεισμαι , πεπεισμένος εἰμί : c. acc ref. seq. περί , Hebrews 6:9; c. acc et inf., Luke 20:6; ὅτι , Romans 8:38, 2 Timothy 1:5; 2 Timothy 1:12; id. c. ἐν κυρίῳ , Romans 14:14; περί , c. gen. seq. ὅτι , Romans 15:14.
2. to listen to, obey: c. dat. pers., Acts 5:36-37; Acts 5:40; Acts 23:21; Acts 27:11, Romans 2:8, Galatians 5:7, Hebrews 13:17, James 3:3 (cf. ἀνα -πείθω ).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
In Matthew 10:10 al. πήρα is usually understood as ";a travellingbag"; containing clothes or provisions for the journey; but Deissmann (LAE, p. 108 ff.) prefers to see in it ";a collectingbag"; such as beggar-priests of pagan cults carried for receiving alms, and in support of this view cites an inscr. in which a slave of the Syrian goddess tells how he went begging for the ";lady";, adding—ἀ (π)οφόρησε ἑκάστη ἀγωγὴ πήρας ο ̄, ";each journey brought in seventy bags"; (BCH xxi. (1897) p. 60—Imperial period). Consequently, as Deissmann’s translator points out (LAE l.c. n..3), ";wallet"; is the right word in English, as seen e.g. in Shakespeare Troilus and Cressida, III. iii. 145, ";Time hath, my lord, a wallet at his back, Wherein he puts alms for oblivion."; For the dim. πηρίδιον see Epict. iii. 22. 10, and Menandrea p. 14.114 πηρίδιον γνωρισμάτων, ";a wallet-ful of birth tokens."; The etymology is uncertain.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.