the Monday after Christmas
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #55 - אָבַךְ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to roll, turn
- (Hithpael) to roll, roll up, billow
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1034) kb (בכ BK) AC: Weep CO: Tears AB: ?: The pictograph b is a tent representing what is inside. The k is the palms of the hand. Combined these mean the "inside the palms". The placing of one eyes in the palms when crying. A weeping from mourning or from the billowing of smoke in the eyes.
A) kb (בכ BK) AC: Weep CO: ? AB: ?
Nf4 ) tikb (בכית BKYT) - Weeping: KJV (1): mourning - Strongs: H1068 (בְּכִית)
fm) ikb (בכי BKY) - Weep: KJV (30): weep, overflowing, sore - Strongs: H1065 (בְּכִי)
C) kba (אבכ ABK) AC: Roll CO: ? AB: ?: The rolling of the tears down the cheek.
V) kba (אבכ ABK) - Roll: The rolling of smoke. KJV (1): (vf: Hitpael) mount up - Strongs: H55 (אָבַךְ)
E) akb (בכא BKA) AC: ? CO: ? AB: ?
Nm ) akb (בכא BKA) - Balsam: A tree that weeps sap when cut. KJV (4): mulberry tree - Strongs: H1057 (בָּכָא)
H) ekb (בכה BKH) AC: Weep CO: ? AB: ?
V) ekb (בכה BKH) - Weep: KJV (114): (vf: Paal, Piel) weep, bewail, sore, mourned, wail - Strongs: H1058 (בָּכָה)
Nm) ekb (בכה BKH) - Weep: KJV (1): sore - Strongs: H1059 (בֶּכֶה)
J) kfb (בוכ BWK) AC: Entangle CO: ? AB: Confusion: To be tangled, confused or lost in a place of uncertainty that can bring one to tears.
V) kfb (בוכ BWK) - Entangled: KJV (3): (vf: Niphal) perplexed, entangled - Strongs: H943 (בּוּךְ)
kf1) ekfbm (מבוכה MBWKH) - Confusion: A state of entanglement. KJV (2): perplexity - Strongs: H3998 (מְבוּכָה)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Hithpa`elוַיִּתְאַבְכוּ Isaiah 9:17; roll, roll up, as volume of smoke (of Israel under figure of thickets of forest) see De & compare הִתִהַמֵּךְ Judges 7:3.
אָבַךְ a root ἅπαξ λεγόμ. prob. to roll, to roll up, also to intertwine, wälzen, wickeln, ver=wickeln. Kindred roots are בּוּךְ بَاكَ to intertwine, to be entangled; נָבַךְ to boil up, aufwallen, aufquellen, [“סָבַךְ to interweave, to braid.”-Ges. add.]; also the more harsh הָפַךְ افك to turn.
Hithpael, to be rolled together, used of smoke, which lifts itself up in the air in a dense volume, not unlike water bubbling forth from the fountain; Isaiah 9:17, וַיִּתְאַבְּכוּ גֵּאוּת עָשָׁן “and they shall be rolled together with the lifting up of smoke,” daß es in Rauch aufwalle (das Dickicht), comp. Vulg., Syr. Syr. ܙܬܙܒܟ is explained by grammarians, to be proud, to walk proudly, perhaps, prop. to roll one-self forward, used of the walk of a corpulent man, fich fortwälzen.
I.