the Second Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #1057 - בָּכָא
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- balsam tree-a shrub which drips sap when it is cut
- possible name of a vale of balsam trees in Ps 84:6
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1034) kb (בכ BK) AC: Weep CO: Tears AB: ?: The pictograph b is a tent representing what is inside. The k is the palms of the hand. Combined these mean the "inside the palms". The placing of one eyes in the palms when crying. A weeping from mourning or from the billowing of smoke in the eyes.
A) kb (בכ BK) AC: Weep CO: ? AB: ?
Nf4 ) tikb (בכית BKYT) - Weeping: KJV (1): mourning - Strongs: H1068 (בְּכִית)
fm) ikb (בכי BKY) - Weep: KJV (30): weep, overflowing, sore - Strongs: H1065 (בְּכִי)
C) kba (אבכ ABK) AC: Roll CO: ? AB: ?: The rolling of the tears down the cheek.
V) kba (אבכ ABK) - Roll: The rolling of smoke. KJV (1): (vf: Hitpael) mount up - Strongs: H55 (אָבַךְ)
E) akb (בכא BKA) AC: ? CO: ? AB: ?
Nm ) akb (בכא BKA) - Balsam: A tree that weeps sap when cut. KJV (4): mulberry tree - Strongs: H1057 (בָּכָא)
H) ekb (בכה BKH) AC: Weep CO: ? AB: ?
V) ekb (בכה BKH) - Weep: KJV (114): (vf: Paal, Piel) weep, bewail, sore, mourned, wail - Strongs: H1058 (בָּכָה)
Nm) ekb (בכה BKH) - Weep: KJV (1): sore - Strongs: H1059 (בֶּכֶה)
J) kfb (בוכ BWK) AC: Entangle CO: ? AB: Confusion: To be tangled, confused or lost in a place of uncertainty that can bring one to tears.
V) kfb (בוכ BWK) - Entangled: KJV (3): (vf: Niphal) perplexed, entangled - Strongs: H943 (בּוּךְ)
kf1) ekfbm (מבוכה MBWKH) - Confusion: A state of entanglement. KJV (2): perplexity - Strongs: H3998 (מְבוּכָה)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
בָּכָא an unused root, i.q. בָּכָה prop. to drop, to distil; hence, to weep, to shed tears. (Arab. بكأ to pour milk drop by drop.)
בָּכָא
(1) weeping, lamentation; Arab. بُكاَءُ بَكَاءُ. עֵמֶק הַבָּכָא the valley of weeping, or of lamentation, Iammerthal, pr.n. of a valley in Palestine, so called from some reason connected with its name; probably, gloomy and sterile. An allusion is made to its etymology, Psalms 84:7, עֹבְרֵי בְּעֵמֶק הַבָּכָא מַעְיָן יְשִׁיתוּהוּ “passing through the valley of lamentation, they (the sacred pilgrims) make it fountains.”
(2) pl. בְּכָאִים 2 Samuel 5:23, 24 2 Samuel 5:24; 1 Chronicles 14:14, 15 1 Chronicles 14:15, some tree, so called from its weeping, dropping, according to Celsius (Hierobot. i. 335-340), Arab. بَكَاءُ like the balsam-tree, whence white drops distil of a cold and pungent taste.