Millions miss a meal or two each day.
Help us change that! Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #4500 - מָנוֹר
1a) beam (carrying the heddles in a loom)
1319) rn (נר NR) AC: Plow CO: Light AB: ?: The pictograph n is a picture of a seed, the r is a picture of the head of a man representing the top or beginning of something. Combined these mean "seed beginning". Rains in the mountainous areas cause a flooding of the rivers. The rivers swell causing the water to flood the land next to the river. This is the only water that the land will see and is necessary for crop production. After the flood season, the land is plowed by the use of a plow attached to the yoke of the oxen. The surface of the soil is dry but, when the soil is turned up it glistens in the sun from the water remaining in the soil. This water is necessary for the seed to begin germination.
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
מָנוֹר m. a yoke, pr. for plowing, from the root נִיר to plow, to break up the ground (Syr. and Arab. ܢܝܺܪܐܳ, نِيرُ,); hence מְנוֹר אֹרְגִים a yoke, beam, of weavers, 1 Samuel 17:7; 2 Samuel 21:19, in which signification the Syrians and Arabs have ܢܘܰܠܳ, مِنْوَالُ, r being softened.
the Week of Proper 14 / Ordinary 19