the First Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3943 - לָפַת
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion
- (Qal) to grasp
- (Niphal) to twist, weave, wind
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
Qal Imperfect וַיִּלְמֹּת Judges 16:29 followed by accusative, Samson grasped the two middle columns.
Niph`al Imperfect 3 masculine singular וַיִּלָּפֵת Ruth 3:8 the man started up and twisted himself; 3 masculine plural יִלָּֽפְתוּ Job 6:18 the paths of their way [i.e. of the streams] turn aside (twist, wind, with lessening force), so AV Hi De Da Bu > Ew Ol Di Siegf Du, who read Qal יִלְמְּתוּ or Pi`el יְלַמְּתוּ, making ארחות, = caravans, subject
לֵץ, לָצוֺן see below ליץ.
לָפַת fut. יִלְפֹּת i.q. Arabic لفت to bend, to incline something, Judges 16:29.
Niphal, to bend oneself
(a) to turn aside from the way. Judges 6:18, יִלָּֽפְתוּ אָרְתוֹת דַּרְבָּם “the journeyers of their way turn aside,” i.e. those who journey that way; die Wanderer, die des Weges kommen.
(b) to turn oneself back to see (Arab. Conj. I. V. VIII. id.), Ruth 3:8.