the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3811 - לָאָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to be weary, be impatient, be grieved, be offended
- (Qal) to be weary, be impatient
- (Niphal) to be tired of something, weary oneself
- (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1258) el (לה LH) AC: ? CO: ? AB: Weary: To be weary from a non productive effort. To be without results. Related to al.
D) eal (לאה LAH) AC: Weary CO: ? AB: Trouble
V) eal (לאה LAH) - Weary: KJV (19): (vf: Paal, Niphal, Hiphil) weary, grieve, faint, loath - Strongs: H3811 (לָאָה)
if1) ealt (תלאה TLAH) - Trouble: What brings about weariness. KJV (4): travail, trouble - Strongs: H8513 (תְּלָאָה)
aif1) ealtm (מתלאה MTLAH) - Weariness: KJV (1): weariness, travail, trouble - Strongs: H4972 (מַתְּלָאָה)
H) eel (להה LHH) AC: Weary CO: ? AB: ?
V) eel (להה LHH) - Weary: KJV (2): (vf: Paal) faint, mad - Strongs: H3856 (לָהַה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Imperfect 2 masculine singular תִּלְאֶה Job 4:2; וַתֵּ֑לֶא Job 4:5; 3 plural וַיִּלְאוּ Genesis 19:11; — be weary (in vain endeavour) followed by Infinitive Genesis 19:11; be weary, impatient at attempted consolation absolute Job 4:2; at calamity absolute Job 4:5 ("" בָּהַל).
Niph`al Perfect נִלְאָה Proverbs 26:15 2t.; 2 feminine singular נִלְאֵית Isaiah 47:13; נִלְאֵיתִי Isaiah 1:14 3t., etc.; — followed by infinitive be weary of doing a thing, Exodus 7:18 (JE), make oneself weary in doing something Proverbs 26:15 (of sluggard's laziness), weary (i.e. strenuously exert) oneself to Jeremiah 9:4; Jeremiah 20:9; absolute of eager and hopeless prayer עלהַֿבָּמָה׳נִל Moab, Isaiah 16:12 ("" נִרְאָה, בָּא אֶלמִֿקְדָּשׁוֺ לְהִתְמַּלֵּל); of vain consultations, (followed by בְּ) Babylon Isaiah 47:13; subject ׳י, followed by infinitive Isaiah 1:14; Jeremiah 6:11; Jeremiah 15:6, always of exhausted patience; figurative of parched soil (absolute) Psalm 68:10.
Hiph`il Perfect 3 masculine singular suffix הֶלְאָנִי Job 16:7; 3 feminine singular הֶלְאָת Ezekiel 24:12 (strike out ᵐ5 Co), 1 singular suffix הֶלְאֵתִיךָ Micah 6:3; Imperfect וַיַּלְאוּךָ Jeremiah 12:5; תַּלְאוּ Isaiah 7:13; Infinitiveconstruct הַלְאוֺת Isaiah 7:13; — weary, make weary, exhaust, followed by accusative Job 16:7 (subject God); exhaust patience of, object God Isaiah 7:13; object men Isaiah 7:13; Jeremiah 12:5; Micah 6:3.
לָאָה (cogn. to לָהָה)
(1) pr. to labour (see Niph.).
(2) to be wearied, to be exhausted. Job 4:5, “because calamity now toucheth thee, וַתֵּלָא thou faintest;” followed by לּ with inf. to labour in vain, not to be able, Genesis 19:11.
(3) to be weary of anything, to be offended at, Job 4:2.
Niphal, i.q. Kal, but of more frequent use
(1) to labour, followed by an inf. Jeremiah 9:4, הַעֲוֵה נִלְאוּ “they labour to act perversely,” especially “to labour in vain;” Jeremiah 20:9; Isaiah 16:12.
(2) to be wearied, to be exhausted, Psalms 68:10 followed by בְּ Isaiah 47:13.
(3) to be weary of anything; followed by an inf., Isaiah 1:14; Jeremiah 6:11, 15:6 followed by a gerund, Proverbs 26:15, “it grieveth him (the sluggard) to bring back his hand to his mouth.” Used of loathing, Exodus 7:18.
Hiphil הֶלְאָה
(1) to weary, to fatigue, Job 16:7; Ezekiel 24:12.
(2) to weary out, or overcome any one’s patience, Isaiah 7:13; Micah 6:3.
Derivatives, תְּלָאָה and