the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3711 - כָּפָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- (Qal) to sooth, subdue, pacify
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1247) pk (כפ KP) AC: Press CO: Palm AB: Tame: The pictograph k is a picture of the palm of the hand, the p is a picture of an open mouth. Combined these mean "palm open". The curved shape of the open palm. (eng: cap - as a bowl shaped covering; cuff - as at the palm)
A) pk (כפ KP) AC: ? CO: Palm AB: ?: Any curved or hollowed out object.
Nf) pk (כפ KP) - Palm: Also the sole of the feet or other palm shaped object such as a spoon. KJV (193): hand, spoon, sole, palm, hollow, handful, apiece, branch, cloud - Strongs: H3709 (כַּף), H3710 (כֵּף)
Nf1) epk (כפה KPH) - Palm: The branch of a palm tree. KJV (3): branch - Strongs: H3712 (כִּפָּה)
B) ppk (כפפ KPP) AC: Bow CO: ? AB: ?: A bowing down of the body.
V) ppk (כפפ KPP) - Bow: KJV (5): (vf: Paal, Niphal) bow - Strongs: H3721 (כָּפַף)
C) pka (אכפ AKP) AC: Press CO: ? AB: ?: The placing of the palm on something and pressing down or pushing.
V) pka (אכפ AKP) - Press: KJV (1): (vf: Paal) crave - Strongs: H404 (אָכַף)
Nm) pka (אכפ AKP) - Pressure: KJV (1): hand - Strongs: H405 (אֶכֶף)
H) epk (כפה KPH) AC: Tame CO: ? AB: ?: The bending of the will of an animal.
V) epk (כפה KPH) - Tame: To bend the will of another. KJV (1): (vf: Paal) pacify - Strongs: H3711 (כָּפָה)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Imperfect מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְמֶּהאָֿ֑ף Proverbs 21:14 a gift in secret subdueth anger (so Thes Rob-Ges; Ew beugt: Fl De averteth, from the Arabic, is more remote; ᵐ5 ἀνατρέπει, compare Late Hebrew).
כִּמָּה see below כפף.
כָּפָה to bend, to bow to depress [kindred to כָּפַף], hence to tame, to subdue; Chald. and Talmud. כפא to bow down, to depress, to overcome, to turn away; Arab. كفأ to turn away, to turn aside; Proverbs 21:14, מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה אַף “a gift in secret tameth wrath;” LXX. ἀνατρέπει ὀργάς; and so the Syriac version. On the other hand, Sym. σβέσει ὀργήν; Vulg. extinguit iras; comp. כָּבָה to extinguish.