the Third Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3711 - כָּפָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- (Qal) to sooth, subdue, pacify
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1247) pk (כפ KP) AC: Press CO: Palm AB: Tame: The pictograph k is a picture of the palm of the hand, the p is a picture of an open mouth. Combined these mean "palm open". The curved shape of the open palm. (eng: cap - as a bowl shaped covering; cuff - as at the palm)
A) pk (כפ KP) AC: ? CO: Palm AB: ?: Any curved or hollowed out object.
Nf) pk (כפ KP) - Palm: Also the sole of the feet or other palm shaped object such as a spoon. KJV (193): hand, spoon, sole, palm, hollow, handful, apiece, branch, cloud - Strongs: H3709 (כַּף), H3710 (כֵּף)
Nf1) epk (כפה KPH) - Palm: The branch of a palm tree. KJV (3): branch - Strongs: H3712 (כִּפָּה)
B) ppk (כפפ KPP) AC: Bow CO: ? AB: ?: A bowing down of the body.
V) ppk (כפפ KPP) - Bow: KJV (5): (vf: Paal, Niphal) bow - Strongs: H3721 (כָּפַף)
C) pka (אכפ AKP) AC: Press CO: ? AB: ?: The placing of the palm on something and pressing down or pushing.
V) pka (אכפ AKP) - Press: KJV (1): (vf: Paal) crave - Strongs: H404 (אָכַף)
Nm) pka (אכפ AKP) - Pressure: KJV (1): hand - Strongs: H405 (אֶכֶף)
H) epk (כפה KPH) AC: Tame CO: ? AB: ?: The bending of the will of an animal.
V) epk (כפה KPH) - Tame: To bend the will of another. KJV (1): (vf: Paal) pacify - Strongs: H3711 (כָּפָה)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Imperfect מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְמֶּהאָֿ֑ף Proverbs 21:14 a gift in secret subdueth anger (so Thes Rob-Ges; Ew beugt: Fl De averteth, from the Arabic, is more remote; ᵐ5 ἀνατρέπει, compare Late Hebrew).
כִּמָּה see below כפף.
כָּפָה to bend, to bow to depress [kindred to כָּפַף], hence to tame, to subdue; Chald. and Talmud. כפא to bow down, to depress, to overcome, to turn away; Arab. كفأ to turn away, to turn aside; Proverbs 21:14, מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה אַף “a gift in secret tameth wrath;” LXX. ἀνατρέπει ὀργάς; and so the Syriac version. On the other hand, Sym. σβέσει ὀργήν; Vulg. extinguit iras; comp. כָּבָה to extinguish.