the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3284 - יַעֲנָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- an unclean bird
- owl, ostrich, literally translated as "daughters of the owl"
- perhaps an extinct bird, exact meaning unknown
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
1359) no (אהנ AhN) AC: Watch CO: Eye AB: Affliction: The pictograph o is a picture of the eye, the n is a picture of a seed representing continuance. Combined these mean "eye of continuance". The nomadic agriculturist carefully watches over his livestock and crops by keeping a close eye on them. It was common to construct a shelter consisting of a roof on four posts, as a shelter from the glare of the sun. (eng: eye - with the removal of the n)
A) no (אהנ AhN) AC: Watch CO: Furrow AB: Affliction: A watching over something of importance. The furrow formed between the eyes when intently looking or from depression. A cloud as a covering that provides shade.
Nf3) tfno (אהנות AhNWT) - Affliction: An oppression or depression. KJV (1): affliction - Strongs: H6039 (עֱנוּת)
am) nom (מאהנ MAhN) - That: A close watching. [Always used with the prefix l meaning "to"] KJV (10): that, to, for, because, lest, intent - Strongs: H4616 (מַעַן)
af1 ) enom (מאהנה MAhNH) - Furrow: A depression in the ground. KJV (3): acre, furrow - Strongs: H4618 (מַעֲנָה)
fm) ino (אהני AhNY) - Affliction: One who is oppressed or depressed. Also the oppression or depression. KJV (120): affliction, trouble, poor, lowly, man - Strongs: H6040 (עֳנִי), H6041 (עָנִי)
iff2) tinot (תאהנית TAhNYT) - Fasting: Through the idea of affliction. KJV (1): heaviness - Strongs: H8589 (תַּעֲנִית)
B) nno (אהננ AhNN) AC: Watch CO: Cloud AB: ?: A watching over something of importance.
V) nno (אהננ AhNN) - Watch: KJV (11): (vf: Piel, Participle) observer, soothsayer, bring, sorceress, enchanter - Strongs: H6049 (עָנַן)
Nm) nno (אהננ AhNN) - Cloud: As watched to tell the weather. [Hebrew and Aramaic] KJV (88): cloud - Strongs: H6050 (עֲנָן), H6051 (עָנָן)
Nf1) enno (אהננה AhNNH) - Cloud: As watched to tell the weather. KJV (1): cloud - Strongs: H6053 (עֲנָנָה)
bm) nino (אהנינ AhNYN) - Business: A careful watching over a task or burden. KJV (8): traveil, business - Strongs: H6045 (עִנְיָן)
H) eno (אהנה AhNH) AC: Afflict CO: Depression AB: ?: A furrow depression is formed between the eyes when watching intensely. The furrow may also be formed by concentration or depression.
V) eno (אהנה AhNH) - Afflict: To oppress another causing depression. [Hebrew and Aramaic] KJV (85): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael, Pual, Piel) afflict, humble, force, exercise, sing - Strongs: H6031 (עָנָה), H6033 (עֲנֵה)
J) nfo (אהונ AhWN) AC: Watch CO: Abode AB: ?: The home is a place closely watched. Protection of the home by keeping of a close eye on it.
V) nfo (אהונ AhWN) - Watch: KJV (1): (vf: Paal) eyed - Strongs: H5770 (עָיַן)
Nf1) enfo (אהונה AhWNH) - Habitation: KJV (1): duty - Strongs: H5772 (עֹנָה)
am) nfom (מאהונ MAhWN) - Abode: The dwelling place of a god (temple) , man (home) or animal (den) . Also a retreat. [df: Nyem] KJV (19): habitation, dwelling, den, dwellingplace - Strongs: H4583 (מָעִין)
kf1 ) enfom (מאהונה MAhWNH) - Abode: The dwelling place of a god (temple) , man (home) or animal (den) . Also a retreat. KJV (9): dwelling, place, den, refuge, habitation - Strongs: H4585 (מְעוֹנָה)
K) fno (אהנו AhNW) AC: ? CO: ? AB: Gentle: In the sense of a careful watching.
Nm) fno (אהנו AhNW) - Gentle: One who is oppressed or depressed. [df: wyne] KJV (26): meek, humble, poor, lowly - Strongs: H6035 (עָנָיו)
Nf1 ) efno (אהנוה AhNWH) - Gentleness: KJV (7): humility, gentleness, meekness - Strongs: H6037 (עַנְוָה), H6038 (עֲנָוָה)
L) noi (יאהנ YAhN) AC: Watch CO: Owl AB: ?
Nf ) noi (יאהנ YAhN) - I. Because:In the sense of paying attention. II. Yaeyn:An unknown bird. KJV (18): because, even seeing, forasmuch, that, whereas, why, ostrich - Strongs: H3282 (יַעַן), H3283 (יָעֵן)
Nf1) enoi (יאהנה YAhNH) - Owl: A bird that watches. KJV (8): owl - Strongs: H3284 (יַעֲנָה)
M) nio (אהינ AhYN) AC: ? CO: Eye AB: ?: The eye reveals the heart of the person. A well, spring or fountain as the eye of the ground.
Nf) nio (אהינ AhYN) - Eye: [Hebrew and Aramaic] KJV (892): eye, sight, seem, colour, fountain, well, face, presence, before, conceit, think - Strongs: H5869 (עַיִן), H5870 (עַיִן)
am) niom (מאהינ MAhYN) - Spring: As the eye of the ground. KJV (23): fountain, well, spring - Strongs: H4599 (מַעְיָנָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
יַעֲנָה f. of the preceding (as to the form compare יָעֵל fem. יַעֲלָה, not יְעֵלָה), everywhere joined with בַּת: בַּת־הַיַּעֲנָה the daughter of the female ostrich, i.e. the female ostrich herself; according to Bochart, Hieroz. ii. 230, opp. to תַּחְמָס the male ostrich, Levit. 11:16 Deuteronomy 14:15. In the plural, however, בְּנוֹת יַעֲנָה is, without doubt, used for either sex, Isaiah 13:21, 34:13 Micah 1:8; Job 30:29 (in these passages they are said to inhabit the deserts, and to utter a doleful cry). The Arabs, at least, call an ostrich without any distinction of sex نَعَامُ (a word which I judge kindred to the Hebrew), نَعَامَةُ, يِنْتُ نَعَامَةً. Others have badly rendered יַעֲנָה an owl, from עָנָה to cry out (?) in opposition to the context and the authority of the ancient interpreters.