the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #3002 - יָבֵשׁ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- dry
- dried
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1044) sb (בסה BSh) AC: Wither CO: Dry AB: Shame: A drying up of a land, stream, plant, etc. (eng: bashful)
A) sb (בסה BSh) AC: ? CO: ? AB: Shame: When a wetland dries up the fish and vegetation die and begin to stink from the rotting matter.
mf1) ensb (בסהנה BShNH) - Shame: KJV (1): shame - Strongs: H1317 (בָּשְׁנָה)
D) sab (באסה BASh) AC: Stink CO: ? AB: ?: The smell of a dried up marsh.
V) sab (באסה BASh) - Stink: Something that gives off a bad odor or is loathsome. [Hebrew and Aramaic] KJV (18): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael) stink, abhor, abomination, loathsome, stinking, savour, displeased - Strongs: H887 (בָּאַשׁ), H888 (בְּאֵשׁ)
Nm) sab (באסה BASh) - Stink: A foul odor. KJV (3): stink - Strongs: H889 (בְּאשׁ)
Nf1) esab (באסהה BAShH) - Stinkweed: KJV (1): cockle - Strongs: H890 (בָּאְשָׁה)
df) sfab (באוסה BAWSh) - Stink: [Hebrew and Aramaic] KJV (3): stink, bad - Strongs: H873 (בִּאישׁ), H891 (בְּאֻשׁ)
J) sfb (בוסה BWSh) AC: ? CO: Genitals AB: Shame: A dry and arid desert. Also Shame as one who is dried up.
V) sfb (בוסה BWSh) - Ashamed: KJV (109): (vf: Paal, Hiphil, Piel) ashamed, confounded, shame, confusion, delayed, dry, long, shamed - Strongs: H954 (בּוֹשׁ)
Nf1) esfb (בוסהה BWShH) - Shame: KJV (4): shame - Strongs: H955 (בּוּשָׁה)
Nf2) tsfb (בוסהת BWShT) - Shame: KJV (30): shame, confusion, ashamed, greatly, shameful thing - Strongs: H1322 (בּשֶׁת)
am) sfbm (מבוסה MBWSh) - Genitals: The feeling of shame when exposed. KJV (1): secrets - Strongs: H4016 (מְבוּשִׁים)
L) sbi (יבסה YBSh) AC: Dry CO: ? AB: ?: A dried up and withered land.
V) sbi (יבסה YBSh) - Dry: To be dried up as well as withered, ashamed or confused. KJV (78): (vf: Paal, Hiphil, Piel) dry up, withered, confounded, ashamed, dry, wither away, clean, shamed, shamefully - Strongs: H3001 (יָבֵשׁ)
Nm) sbi (יבסה YBSh) - Dry: KJV (9): dry - Strongs: H3002 (יָבֵשׁ)
Nf1) esbi (יבסהה YBShH) - Dry: A dry land. KJV (14): dry, dry land, dry ground, land - Strongs: H3004 (יַבָּשָׁה)
Nf2) tsbi (יבסהת YBShT) - Dry: A dry land. [Hebrew and Aramaic] KJV (3): dry, land - Strongs: H3006 (יַבֶּשֶׁת), H3007 (יַבְּשָׁה)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Participle dry, dried, Song of Solomon , masculine singular absolute Nahum 1:10 4t.; feminine singular יְבֵשָׁה Numbers 11:6; masculine plural (וִ)יבֵשִׁים Numbers 6:3; feminine plural יְבֵשׁוֺת Ezekiel 37:2,4; —
1 dried, literal only עֲנָבִים יְבֵשִׁיס Numbers 6:3 dried grapes (P; opposed to לַחִים׳ְ); figurative נַפְשֵׁנוּ יְבֵשָׁה Numbers 11:6 (JE) our soul (i.e. our appetite) is dried up, namely, for want of fresh, juicy meat.
2 dry, of chaff, קַשׁ Nahum 1:10 in simile of Ninevites under impending judgment; compare in figure of Job , Job 13:25; of tree Ezekiel 17:24 (figurative of Davidic house; opposed to עֵץ לָ֑ךְ), Ezekiel 21:3 (in prediction of Judah's devastation by Babylon, opposed to id.); Isaiah 56:3 figurative of eunuch; of the bonesin Ezekiel's vision Ezekiel 37:2,4.
יָבֵשׁ fut. יִיבַשׁ, pl. יִבָשׁוּ inf. constr. יְבוֹשׁ, יְבשֶׁת Genesis 8:7, to be dried up, to be or become dry; used of plants, trees, grass, Isaiah 15:6, 19:7 40:7, Isaiah 40:8; Joel 1:12 of tilled fields, Jeremiah 23:10; Isaiah 27:11; Ezekiel 17:9 of the earth, Genesis 8:14 of bones void of marrow, Ezekiel 37:11 of a withered hand, 1 Kings 13:4 (comp. Mark 3:1); hence, of vital strength, Psalms 22:16, יָבֵשׁ כַּחֶרֶשׂ כֹּחִי “my strengthis dried up like a potsherd.” Moisture itself is said also to dry up; hence it is used of rivers and the sea, Job 14:11; Genesis 8:14; Joel 1:20. (Arab. يَبِسَ id.) As to its difference from הָרֵב to be dry, see under that word.
Piel יִבֵּשׁ to dry, to make dry, Job 15:30; Proverbs 17:22; Nahum 1:4 (where וַיַבְּשֵׁהוּ is for וַיְיַבְּשֵׁהוּ).
Hiphil הוֹבִישּׁ
(1) to dry, to make dry, Joshua 2:10, 4:23.
(2) intransit. to become dry, used of plants, fruits, the harvest, Joel 1:10, 12 Joel 1:12, 17 Joel 1:17 and metaph. ver. 12 Joel 1:12, “joy is dried up (i.e. has perished) from the children of men.”
II. יָבַשׁ Hiphil הוֹבִישׁ, with a signification taken from that of בּוֹשׁ
(1) to put to shame, 2 Samuel 19:6.
(2) intrans, i.q. בּוֹשׁ in Kal, to be ashamed, to be put to shame, made to blush, Jeremiah 2:26, 6:15 8:12 especially used of a person whose hope has failed, JoeI 1:11 Jeremiah 10:14; Zechariah 9:5 poet. of cities overthrown (compare the Germ. zu Schanden werden), Jeremiah 48:1, 20 Jeremiah 48:20, 50:2, Jeremiah 50:3.
(3) to do shameful things, to act basely, Hosea 2:7.
יָבֵשׁ adj. fem. יְבֵשָׁה
(1) dry, dried up, Job 13:25; Ezekiel 17:24, 21:3.
(2) [Jabesh], pr.n.
(a) of a town in Gilead, which also is written יָבֵישׁ 1 Samuel 11:1, 1:3 Judges 21:8.
(b) of a man, 2 Kings 15:10, 13 2 Kings 15:13, 14 2 Kings 15:14.