the Third Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2187 - זָנַק
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- (Piel) to leap, spring
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
Pi`el leap (Late Hebrew זִנֵּק cause to spring, spurt; Aramaic throw, shoot, also bind) — Imperfect 3 masculine singular יְזַנֵּק מִןהַֿבָּשָׁן Deuteronomy 33:22 he leapeth forth from Bashan (of Dan under figure of lion's whelp).
זֵעָה see יָזַע.
זְעָוָה see זְוָעָה below זוּעַ.
זָנַק unused in Kal. Syr. ܙܢܰܩ to shoot an arrow, especially to a great distance. Talmud. to leap, to leap forth; and so with the letters transposed, Arab. نزق. The original idea is that of binding together, comp. Arab. زنق to bind beneath, Syr. ܙܰܢܩܳܐ a cord, with which a load is bound together. Used especially of animals which, when they prepare to take a leap, draw their feet together in order to spring with greater force (comp. קָפַץ, قفز); fich zufammenziehn zum Sprunge, fich fortfchnellen; also used of shooting an arrow. [“Compare זִקִּים.”]
Piel, to leap forth very violently, spoken of a lion, Deuteronomy 33:22. [“LXX. ἐκπηδήσεται, in other MSS. ἐκπηδήσει. Kimchi דָּלַג.”]
Hence זִקִּים for זִנְקִים arrows, also זִיקוֹת for זִקּוֹת [and אֲזִקִּים].