the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #667 - ἀποφέρω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to carry off or bring away
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀποφέρω,
Hom. only in fut. -οίσω (Dor. -οισῶ Ar. Ach. 779, Med. -οίσομαι Theoc. 1.3, Luc. Bis Acc. 33) and Ion. aor. ἀπένεικα: Att. aor. -ήνεγκα Th. 5.10: aor. 2 -ήνεγκον Ar. Ach. 582, etc.: pf. -ενήνοχα D. 27.20: —
I carry off or away, τεύχεα δέ σφ' ἀπένεικαν Od. 16.360, etc.; of a wind, Il. 14.255, Hdt. 4.179: metaph., Plu. 2.374e; of a disease, Hdt. 3.66, 6.27; generally, ἀ. σῆμα S. Tr. 614; βρέφος ἐς ἄντρον E. Ion 16, cf. Mark 15:1, etc.: —
1. Pass., to be carried from one's course, ὑπ' ἀνέμων Hdt. 2.114, cf. 116; ἀπενεχθέντες ἐς Αιβύην Th. 7.50, cf. 6.104.
2. exhale, evaporate, Anon.Lond. 22.25: — Pass., to be wafted, Plu. 2.681a.
II carry or bring back, αὖτις ἀποίσετον ὠκέες ἵπποι Il. 5.257; ἂψ Ἕκτορι μῦθον ἀποίσειν 10.337; ἀ. οἴκαδις Ar. Ach. 779: — so in Pass., of oracles, ταῦτα ἀπενειχθέντα Hdt. 1.66, 158, 160: but in Pass.,
1. also of persons, return, Id. 4.164, Th., etc.; ἀπηνέχθη εἰς.. ἔτι ζῶν was carried home, of a sick man, X. HG 3.3.1; τεθνεὼς ἐκ δεσμωτηρίου ἀ. Lys. 12.18.
2. pay back, return, Hdt. 1.196, etc.: hence, pay what is due as tribute, etc., Id. 4.35, 5.84, Th. 5.31.
3. bring in, return, of slaves let out to labour for their master's profit, v.l. Aeschin. 1.97, cf. Philostr. Her. 2.
4. generally, bring, hand over as required, τί τινι Hdt. 4.64; ὅπλα X. Cyr. 7.5.34; εἰς τὰ δημόσια ἀ. ἱερὰ τὰ ἴδια Pl. Lg. 910c.
III hand in an accusation, render accounts, returns, etc., ἀ. παρανόμων (sc. γραφήν) πρὸς τὸν ἄρχοντα Docum. ap. D. 18.54, cf. 52.30; ἀπήνεγκε παρανόμων (sc. γραφήν) Δημοσθένει Decr. ap. D. 18.105; λόγον.. ἀπενήνοχεν ἀναλωμάτων D. 27.20; λόγον πρὸς τοὺς λογιστάς, λόγον τῇ πόλει, Aeschin. 3.22; ἀ. τοὺς ἱππεύσαντας hand in a list of.., Lys. 16.6; ναύτας D. 50.6; ἀ. ἐν τῷ λόγῳ δεδωκώς having entered in the account, Id. 49.16: —
1. Pass., to be returned as so and so, ἀπηνέχθη ἀνώμοτος Id. 21.86; διαιτητὴς ἀπενηνεγμένος Id. 52.30.
2. deliver a letter, Id. 34.8.
I
1. bring home, receive as wages, Luc. Tim. 12 (which others refer to signf. 11.2). Med., take away with one, Hdt. 1.132, Isoc. 6.74, etc.; carry off a prize, μετὰ Πᾶνα τὸ δεύτερον ἆθλον ἀποισῇ Theoc.l.c.; κάλλευς πρῶτ' ἀπενεγκαμέναν APl. 4.166 (Even.); ἀ. δόξαν Hdn. 1.5.7; carry home delicacies from a banquet, Luc. Symp. 38 (less freq. in Act., Id. Nigr. 25).
2. take for oneself, gain, obtain, λέχη ἀλλότρια E. El. 1089 codd.; receive to oneself, μόρον Id. Ph. 595.
3. obtain a decision, win a lawsuit, δίκην κενὴν θελόντων ἀ. Inscr.Prien. 111.150 (i B.C.).
II bring back for oneself, ὀπίσω Hdt. 7.152; ἀ. σημεῖα τοῦ θυμῷ μάχεσθαι X. Ages. 6.2; ἀ. βίον μητρί, i.e. return to her alive, E. Ph. 1161; νόστον Id. IA 298 (lyr.). Intr. in Act., be off, ἀπόφερ' ἐς κόρακας Ar. Pax 1221.
ἀποφέρω: 1 aorist ἀπήνεγκα; 2 aorist infinitive ἀπενεγκεῖν; passive (present infinitive ἀποφέρεσθαι); 1 aorist infinitive ἀπενεχθῆναι; (from Homer down); to carry off, take away: τινα, with the idea of violence included, Mark 15:1; εἰς τόπον τινα, Revelation 17:3; Revelation 21:10; passive Luke 16:22. to carry or bring away (Latindefero): τί εἰς with an accusative of place, 1 Corinthians 16:3; τί ἀπό τίνος ἐπί τινα, with passive, Acts 19:12 (L T Tr WH for Rec. ἐπιφέρεσθαι).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀπο -φέρω ,
[in LXX for H1980, etc.;]
to carry off, bear, or lead away: c. acc, Mark 15:1, 1 Corinthians 16:3, Revelation 17:3; Revelation 21:10. Pass., Luke 16:22, Acts 19:12.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Par 49.23 f. (B.C. 164–58) (= Witkowski.2, p. 71) διὰ τὸ εἰς τὴν πόλιν με θέλειν δοῦναι ἀπενεγκεῖν. The verb occurs ter in the boy’s letter P Oxy I. 119 (ii/iii A.D.) (= Selections, p. 102 f.), e.g. καλῶς ἐποίησες οὐκ ἀπένηχές (l. ἀπήνεγκες) με μετ᾽ ἐσοῦ εἰς πόλιν, ";So kind of you not to have taken me off with you to town!"; For the verb with the added idea of violence, as Mark 15:1, see P Oxy I. 37i. 18 (A.D. 49) (= Selections, p. 50) βούλεται ὀν [ό ]ματι ἐλευθέρου τὸ σωμάτιον ἀπενέγκασθαι, ";she wishes to (defend herself on the ground) that the foundling was carried off in virtue of its being freeborn,"; BGU I. 22.29 ff. (A.D. 114) (= Selections, p. 76) ἀνέβη εἰς τὴν οἰκίαν μου, ἀπενέγκατο οἰχό (μενος) κίμενον ζεῦγος ψελλίω (ν) ἀργυρῶν, ";he went up into my house, and carried off with him a pair of silver bracelets that were lying there"; : cf. also P Magd 1.9 (B.C. 221) κατέσπειραν (τὸν κλῆρον) σησάμωι καὶ σίτωι καὶ ἀπενηνεγμένοι εἰσὶν παρὰ πάντα δίκαια. (The editor would read τὰ δίκαια.) Similarly P Ryl II. 154.21 (A.D. 66) κατασπείροντας καὶ ἀποφέροντας τὰ περιεσόμεν [α ] ἐκ τ [ούτω ]ν, and P Leid Bii. 17 (ii/B.C.), where two persons are reported to have carried some oil off for their own use (ἀπενηνεγμένοι εἰσίν), BGU IV. 1060.21 (B.C. 14), al. The active seems to be used in the same sense in CPHerm 9.10, but the context is fragmentary. For the subst. see P Tebt II. 424.6 (late iii/A.D.) ἴσθι ὃὲ ὅτι ὀφίλις φόρους καὶ ἀποφορὰς ἑπτὰ ἐτῶν, ";let me tell you that you owe seven years’ rents and dues."; (Edd.)
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.