the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4891 - συνεγείρω
- to raise together, to cause to raise together
- to raise up together from mortal death to a new and blessed life dedicated to God
help in raising, κτῆνος Ps.-Phoc. 140; raise also, νεκρούς Ephesians 2:6; help in stirring up, θρήνους Plu. 2.117c: — Pass., rise together, LXX Isaiah 14:9, Colossians 2:12, etc.; of an invalid, revive, Aristid. Or. 48(24).43.
συνεγείρω: 1 aorist συνηγειρα; 1 aorist passive συνηγερθην; to raise together, to cause to rise together; Vulg. conresuscito (alsoconresurgo, resurgo); (τά πεπτωκότα, 4 Macc. 2:14; passive, to rise together from their seats, Isaiah 14:9; tropically, λύπας καί θρηνους, Plutarch, mor., p. 117 c.); in the N. T. tropically, to raise up together from moral death (see θάνατος, 2) to a new and blessed life devoted to God: ἡμᾶς τῷ Χριστῷ (risen from the dead, because the ground of the new Christian life lies in Christ's resurrection), Ephesians 2:6; Colossians 3:1; ἐν Χρσίτω, Colossians 2:12.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
συν -εγείρω ,
to raise together: metaph., of the Christian's mystical resurrection with Christ, Ephesians 2:6; pass., Colossians 2:12; Colossians 3:1.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
σωτηρία is common in the papyri in the general sense of ";bodily health,"; ";well-being,"; ";safety,"; as in BGU II, 423.13 (ii/A.D.) (= Selections, p. 91) γράψον μοι ἐπιστόλιον πρῶτον μὲν περὶ τῆς σωτηρίας σου, δεύτερον περὶ τῆς τῶν ἀδελφῶν μου, ib. 632.13 (ii/A.D.) ο [ὐ ]χ ὀκνῶ σοι γράψαι περὶ τῆ [ς ] σωτηρίας μου καὶ τῶν ἐμῶν, ib. 380.6 (iii/A.D.) (= Selections, p. 104) ἐξέτασε (l. ἐξήτασα) περὶ τῆς σωτηρίας σου καὶ τῆς πε (=αι)δίων σου, ";I asked about your health and the health of your children,"; P Oxy VI. 939.20 (iv/A.D.) (= Selections, p. 129) νὴ γὰρ τὴν σὴν σωτηρίαν (cf. 1 Corinthians 15:31), κύριέ μου, ἧς μάλιστά μοι μέλει, εἰ μὴ ἐπινόσως ἐσχήκει τὸ σωμάτιον τότε ὁ υἱὸς Ἀθανάσιος, αὐτὸν ἂν ἀπέστειλα πρός σε, ";for by your own safety, my lord, which chiefly concerns me, unless my son Athanasius had then been in a sickly state of body, I would have sent him to you,"; P Oxy I. 138.24 (a contract—A.D. 610–11) ἐπὶ τούτοις πᾶσιν ἐπωμουσάμην (l. ἐπωμοσάμην) πρὸς τοῦ θεοῦ τοῦ παντοκράτορος, καὶ νίκης καὶ σωτηρίας καὶ διαμονῆς τῶν εὐσεβ (εστάτων) ἡμῶν δεσποτῶν Φλαουίου Ἡρακλείου καὶ Αἰλίας Φλαβίας, ";to all this I swear by Almighty God and by the supremacy, salvation and preservation of our most pious sovereigns, Flavius Heraclius and Aelia Flavia"; (Edd.).
With this may he compared the usage in Acts 27:34, Hebrews 11:7. As a rule, however, in the NT σωτηρία, following its OT application to the great deliverances of the Jewish nation as at the Red Sea (Exodus 14:13; Exodus 15:2) etc., came to denote Messianic and spiritual salvation, either as a present possession (Luke 1:77 al.), or as to be realized fully hereafter (Romans 13:11 al.).
For σωτηρία as a pagan and Christian term, see Ramsay Teaching, p. 94 ff., and Bearing p. 173 ff., and for an early use of ἐλπὶς σωτηρίας (1 Thessalonians 5:8) in a non-religious sense cf. Menander Ἐπιτρέπ. 122.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.