the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3942 - παροιμία
- a saying out of the usual course or deviating from the usual manner of speaking
- a current or trite saying, a proverb
- any dark saying which shadows forth some didactic truth
- esp. a symbolic or figurative saying
- speech or discourse in which a thing is illustrated by the use of similes and comparisons
- an allegory
- extended and elaborate metaphor
proverb, maxim, saw, A. Ag. 264, S. Aj. 664, Ar. Th. 528, etc.; κατὰ τὴν π. as the saying goes, Pl. Smp. 222b; τὸ κατὰ τὴν π. λεγόμενον Id. Sph. 261c; καθάπερ ἡ π. Pl.Com. 174.3: in pl., of the Proverbs of Solomon, LX X.
2. figure, comparison, John 10:6,al.
3. digression, incidental remark, Herod. 2.61, Hsch., Phot.
παροιμία, παροιμίας, ἡ (παρά by, aside from (cf. παρά, IV. 2), and οἶμος way), properly, a saying out of the usual course or deviating from the usual manner of speaking (cf. Suidas 654, 15; but Hesychius under the word, et al., 'a saying heard by the wayside' (παρά, IV. 1), i. e. a current or trite saying, proverb; cf. Curtius, § 611; Stephanus' Thesaurus, under the word), hence,
1. a clever and sententious saying, a proverb (Aeschylus Ag. 264; Sophocles, Plato, Aristotle, Plutarch, others; examples from Philo are given by Hilgenfeld, Die Evangelien, p. 292f (as de ebriet. § 20; de Abr. § 40; de vit. Moys. i. § 28; ii. § 5; de exsecrat. § 6); for מָשָׁל in Proverbs 1:1; Proverbs 25:1 the Alex. manuscript; Sir. 6:35, etc.): τό τῆς παροιμίας, what is in the proverb (Lucian, dial. mort. 6, 2; 8, 1), 2 Peter 2:22.
2. any dark saying which shadows forth some didactic truth, especially a symbolic or figurative saying: παροιμίαν λέγειν, John 16:29; ἐν παροιμίαις λαλεῖν, ibid. 25; "speech or discourse in which a thing is illustrated by the use of similes and comparisons; an allegory, i. e. extended and elaborate metaphor": John 10:6.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
παροιμία , -ας , ἡ
(< πάροιμος , by the way),
[in LXX. Pr title Proverbs 1:1; Proverbs 25:1, (H4911) subscr., Sirach 6:35; Sirach 8:8; Sirach 18:29; Sirach 39:3; Sirach 47:17*;]
1. a wayside saying (Hesych.; v. LS, s.v.), a byword, maxim, proverb: 2 Peter 2:22.
2. In NT, of figurative discourse (as H4911, Isaiah 14:4, al.), a parable, allegory: John 10:6; John 16:25; John 16:29 (v. Abbott, Essays, 82 ff.).†
SYN.: παραβολή G3850, q.v.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
περιοχή, in the literal sense of ";compass,"; ";circumference,"; occurs quater in connexion with certain measurements of a piece of land in BGU II. 492 (A.D. 148–9) : cf. also the late P Hamb I. 23.20 (A.D. 569) μετὰ τῆς καθόλου αὐτοῦ περιοχῆς, ";mit allem was dran und drum ist"; (Preisigke). For the use in Acts 8:32 of a ";passage"; (of Scripture) see the reff. s.v. περιέχω, and cf. Cic. ad Att. xiii. 25. 3 ergo ne Tironi quidem dictavi, qui totas περιοχάς persequi solet, sed Spintharo syllabatim, In the LXX περιοχή has the meaning ";siege,"; and sometimes apparently ";stronghold"; : see Conybeare and Stock LXX Selections, p. 305.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.