the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3882 - παράλιος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- by the sea, maritime, the sea coast
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
παράλιος,
α, ον or ος, ον (v. infr.), = πάραλος,
by the sea, παραλία ψάμμα A. Pr. 573 (lyr.); γῆ, πόλις παραλία, E. Ion 1592, Rh. 700 (lyr.); ὄρνιθες παράλιοι S. Aj. 1065; τὰπ. τῆς Αακωνικῆς Plu. 2.213a; νησιῶται καὶ π. ib.965c; of maritime plants, esp. sea-spurge, Euphorbia Paralias, Thphr. HP 9.11.7, Dsc. 4.164.6; of πιτύουσα, ib.165. II ἡ
παράλιος, παράλιον, also of three term. (cf. Winer's Grammar, § 11, 1) (παρά and ἅλς), by the sea, maritime: ἡ παράλιος, namely, χώρα, the sea-coast, Luke 6:17 (Polybius 3, 39, 3; Diodorus 3, 15, 41; Josephus, contra Apion 1, 12; the Sept. Deuteronomy 33:19; and the feminine form ἡ παραλία in Deuteronomy 1:7; Joshua 9:1; Judith 1:7 Judith 3:6 Judith 5:2, 23 Judith 7:8; 1 Macc. 11:8 1 Macc. 15:38; Herodotus 7, 185; often in Polybius; Josephus, Antiquities 12, 7, 1).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
παρ -άλιος , -ον
(in cl., chiefly -α , -ον ),
[in LXX for H3220, H2348, etc., c. prep.;]
by the sea; ἡ Papyri (sc. χώρα , in LXX ἡ παραλία , Deuteronomy 1:7, Joshua 9:1, Judith 1:7, al.), the sea coast: Luke 6:17.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For the conative present ";apply persuasion,"; ";seek to persuade,"; as in Acts 26:28, see Proleg. p. 147. The corresponding aor. ἔπεισα is seen in P Tor I. 1viii. 36 (B.C. 116 ) εἴπερ γε δὴ ἐνόμιζεν ἔχειν τι δίκαιον, δι᾽ οὗ δύναται τὸν κριτὴν πεῖσαι, and BGU I. 164.26 (ii/iii A.D.) παρακαλῶ οὖν σε, φίλτατε, ἤδη ποτὲ πεῖσαι αὐτὸν τοῦ ἐλθεῖν Ct. also P Oxy II. 294.22 (A.D. 22) ἐὰν μή τι πίσωσι τὸν ἀρχιστάτορα δο [ῦν ]αι εἱκανὸν ἕως ἐπὶ διαλογισμόν, ";unless indeed they shall persuade the chief usher to give security for them until the inquiry."; The 2nd perf. πέποιθα c. dat., which is rare in Hellenistic prose, is found in BGU IV. 1141.17 (B.C. 14) πέποιθα γὰρ ἐματῶι, persuasi mihi : cf. 2 Corinthians 10:7, Philippians 1:14, Philemon 1:21. In PSI V. 538.7 (iii/B.C.) the intrans. πέποιθα is construed c. gen., which the editor attributes to Ionic influence—ἐπίστηι δὲ καὶ σὺ διότι τοῦ ὀψωνίου πεποίθαμεν, ";sai anche tu che sull"; ὀψώνιον facciamo assegnamento.";
For the mid. or pass, ";am persuaded,"; we may cite P Petr II. 11 (1).4 (mid. iii/B.C.) (= Selections, p. 7) ἐὰν γὰρ σὺ παραγένηι, πέπεισμαι ῥαιδίως με τῶι βασιλεῖ συσταθήσεσθαι, ";for, if you come, I am sure that I shall easily be introduced to the king,"; BGU IV. 1118.40 (B.C. 22) πείθεσθαι περὶ τῆς τούτω ̣ν ̣ ἀξίας, P Oxy H. 268.7 (A.D. 58) ὃ καὶ ἐπε [ίσθη ]σαν κεφάλαιον, ";the sum which they severally consented to accept"; (Edd.), ib. X. 1293.13 (A.D. 117–38) ἄλλος ξένος ἐστίν οὗ δεῖ με πισθῆναι ὡς ἐσχήκατε, ";another stranger whose word I have to take that you have received it"; (Edd.), P Ryl II. 176.3 (A.D. 201–11) ἂς ἐπείσθη íν ý λαβεῖν παρ᾽ αὐτ (ῆς), ";the sum which she was induced to accept from her"; (Edd.), and P Fay 133.12 (iv/A.D.) μὴ πισθεὶς οὖν τοῖς καρπώναις, ";without being persuaded by the fruit-buyers.";
In P Lips I. 28.28 (A.D. 381) εὐδοκῶ καὶ πίθομαι πᾶσι τοῖς ἐγγεγραμμένοις ὡς πρόκειται, the word passes into the meaning ";obey"; : cf. the letter of Epicurus to a child ex vol. Hercul. 176 (iii/B.C.) (= Selections, p. 5f.)—.10 ε [ἰ ὑ ]γιαίνεις. . . καὶ πάπαι καὶ Μάτρω [ν ]ι πάντα πε [ί ]θη [ι, and .14 ἐγὼ καὶ ο [ἱ ] λοιποὶ πάντες σε μέγα φιλοῦμεν, ὅτι τούτοις πείθῃ πάντα, also P Ryl II. 77.34 (A.D. 192) πειθόμενος τ ̣η ̣̑ ἐμαυτοῦ πατρίδι, ";being obedient to my native city.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.