the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3759 - οὐαί
- Thayer
- Strong
- Mounce
- alas, woe
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
οὐαί,
exclam.
I of pain and anger, ah! woe! c. nom., LXX Amos 5:18, al.: c. voc., ib. 1 Kings 13:30 : c. dat., οὐαί μοι, οὐαί σοι, woe is me! woe to thee! ib. Numbers 21:29, Arr. Epict. 3.19.1, Mim.Oxy. 413.184: c. acc., οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς Revelation 8:13.
II οὐαί· φυλαί (Cypr.), Hsch. (Cf. Dor. ὠβά.)
οὐαί, an interjection of grief or of denunciation; the Sept. chiefly for הוי and אוי; "Alas! Woe!" with a dat of person added, Matthew 11:21; Matthew 18:7; Matthew 23:13-16, 23, 25, 27, 29; Matthew 24:19; Matthew 26:24; Mark 13:17; Mark 14:21; Luke 6:24-26; Luke 10:13; Luke 11:42-44, 46f, 52; Luke 21:23; Luke 22:22; Jude 1:11; Revelation 12:12 R G L, small edition. (see below) (Numbers 21:29; Isaiah 3:9, and often in the Sept.); thrice repeated, and followed by a dative, Revelation 8:13 R G L WH marginal reading (see below); the dative is omitted in Luke 17:1; twice repeated and followed by a nominative in place of a vocative, Revelation 18:10, 16, 19 (Isaiah 1:24; Isaiah 5:8-22; Habakkuk 2:6, 12, etc.); exceptionally, with an accusative of the person, in Revelation 8:13 T Tr WH text, and
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
† οὐαί ,
interj. of grief or denunciation,
[in LXX for H1945, etc.;]
alas! woe! most freq. c. dat. pers.. Matthew 11:21; Matthew 23:14, Mark 13:17; Mark 14:21, Luke 6:24-26 Judges 1:11, al.; c. vocat. (nom.), Revelation 18:10; Revelation 18:16; Revelation 18:19 (cf. Isaiah 1:24, al.); c. acc, Revelation 12:12, seq. ἐκ , Revelation 8:13; c. dat. seq. ἀπό (v. M, Pr., 246), Matthew 18:7. As subst., 1 Corinthians 9:16 (cf. Jeremiah 6:4); ἡ οὐ ., Revelation 9:12; Revelation 11:14; pl., Revelation 9:12; οὐ ., οὐ ., οὐ .,, Revelation 8:13.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Παραδιατριβαί has only the support of a few minuscule MSS. in 1 Timothy 6:5. The true reading διαπαρατριβαί is understood by Field (Notes, p. 211) in the sense of ";mutual irritations"; : cf. for the sense of reciprocity the simple compd. in Polyb. ii. 36. 5 τὰ μὲν οὖν κατὰ Καρχηδονίους καὶ Ῥωμαίους ἐν ὑποψίαις ἦν πρὸς ἀλλήλους καὶ παρατριβαῖς (cited by Lock ICC ad 1 Tim l.c.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.