Lectionary Calendar
Wednesday, April 24th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3760 - οὐδαμῶς

Transliteration
oudamōs
Phonetics
oo-dam-oce'
Root Word (Etymology)
from (the feminine) of (G3762)
Parts of Speech
Adverb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
οὐαί
 
Next Entry
οὐδέ
Definition   
Thayer's
  1. by no means, in no wise
Frequency Lists
Verse Results
KJV (1)
Matthew 1
NAS (2)
Matthew 2
HCS (1)
Matthew 1
BSB (1)
Matthew 1
ESV (1)
Matthew 1
WEB (1)
Matthew 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

οὐδᾰμ-ῶς,

Adv. of οὐδαμός,

in no wise, Hdt. 2.148, 173; ἄλλως οὐ. Id. 1.123, etc.; οὐδέποτε οὐδαμῇ οὐ. Pl. Phd. 78d, cf. Phlb. 29b: freq. in answers, πότερα γὰρ.. πρέπει; — οὐ. A. Pers. 240, cf. 716; so οὐ. γ' Ar. Nu. 688, V. 79, etc.; also οὐθαμῶς, Thphr. Metaph. 7, etc. Cf. μηδαμῶς.

Thayer's Expanded Definition

οὐδαμῶς (from οὐδαμός, not even one; and this from οὐδέ and ἆμος (allied perhaps with ἅμα; cf. Vanicek, p. 972; Curtius, § 600)), adverb, from Herodotus (and Aeschylus) down, by no means, in no wise: Matthew 2:6.


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

**οὐδαμῶς

(< οὐδαμός , not even one),

adv.,

[in LXX: 2-4Mac.8*;]

in no wise, by no means: Matthew 2:6 (OT).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

(1) For this common verb in its ordinary meaning of ";hand over"; to another, cf. P Oxy IV. 742.7 (B.C. 2) παράδος δέ τινι τῶν φίλων ἀριθμῷ (see s.v.) αὐτὰς ἵνα πάλιν ̣ ϕ ̣[ ]λ ̣ος ἡμεῖν παραδοῖ (for form, Mayser Gr. p. 137) ἀσφ [αλῶς, ";deliver a few of them (bundles of reeds : cf. JTS xi. (1920) p. 297 f.) to one of our friends that a friend may deliver them to me safely,"; P Amh II. 93.22 (application for lease of an oil-press—A.D. 181) μετὰ τὸν χρόνον παραδώσω τὸ ἐλαιουργῖον καθαρὸν σὺν ταῖς ἐναι (= ε)στώσαις θύραις καὶ κλεισί, ἐὰν φαίνεται μισθῶσαι, ";at the end of the time I will deliver up the oil-press uninjured together with the doors and keys belonging to it, if you consent to the lease"; (Edd.), P Tebt II. 406.9 (c.A.D. 266) an inventory of articles ἃ καὶ παρεδόθη Πασιγένῃ, ";which were delivered to Pasigenes,"; and the Christian letter P Grenf II. 73.11 (late iii/A.D.) (= Selections, p. 118) τ ]αύτην παραδέδωκα τοῖς καλοῖς καὶ πιστοῖς, with reference to the handing over of a woman to the care of certain good and faithful men until her son arrives. It may be noted that in Acts 15:26 Field (Notes, p. 124) understands the verb of men ";pledging"; their lives; see also his note on 1 Corinthians 13:3 (p. 176 f.).

(2) The use of παραδίδωμι with the correlative παραλαμβάνω, as in 1 Corinthians 11:2; 1 Corinthians 11:23; 1 Corinthians 15:3, may be illustrated from CP Herm I. 119iii. 22 (lease of a house) ἐν τέλει τοῦ χρόνου παραδώσω σὺν θύραις ̣ ὂν [παρίληφα, BGU IV. 1018.24 (iii/A.D.) μετὰ τὸν χρόνον παραδώσο τὰς ἀρούρας καθαρὰς ὡς παρέλαβον, and P Thead 8.25 (A.D. 306) παραδώσω τούς τε αἴγας καὶ πρόβατα. . . εὐάρεστα πάντα καθὼς κἀγὼ παρέλαβον.

(3) The additional thought of ";deliver up"; to prison or judgment appears in such passages as P Petr III. 28 (e) verso (b).4 (iii/B.C.) παρεδόθη δὲ Παῶτι δεσμοφύλακι, ";but he was handed over to Paos the gaoler,"; in connexion with the breaking into a house : cf. P Hib I. 54.21 (c. B.C. 245) τὸ σῶμα δὲ εἰ συνείληφας παράδος αυτο ]] Σεμφθεῖ ὅπως διακομίσηι ἡμῖν, ";and if you have arrested the slave, deliver him to Semphtheus to bring to me"; (Edd.), ib. 59.3 ff. (c. B.C. 245) ἀπόστειλον πρὸς ἡμᾶς μετὰ φυλακῆ [ς ] τὴν παραδοθεῖσάν σοι ἔχουσαν τὸ κ ̣λε ̣πιμον ἔλαιον καὶ τὸν παραδόντα σ ̣ο ̣ι ̣ ἀπόστειλο [ν, ";send to us under guard the woman who was delivered to you with the contraband oil in her possession, and send also the person who delivered her to you"; (Edd.), and OGIS 669.15 (i/A.D.) εἴς τε τὸ πρακτόρειόν τινας παρέδοσαν. It is further noteworthy that the language of 1 Corinthians 5:5, 1 Timothy 1:20, can be illustrated from pagan execratory formulas, e.g. the great magical Paris papyrus P Par 574.1247 (iii/A.D.) (= Selections, p. 114) παραδίδωμί σε εἰς τὸ μέλαν χάος ἐν ταῖς ἀπωλί (= εί)αις, ";I shall give you over to black chaos in utter destruction,"; and P Lond 46.335 (iv/A.D.) (= I. p. 75) νεκυδαίμων. . . παραδίδωμί σοι τὸν δ (εῖνα), ὅπως. . : see Deissmann LAE, p. 303 f. MGr παραδίδω, ";surrender.";

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ουδαμως ουδαμώς οὐδαμῶς oudamos oudamôs oudamōs oudamō̂s
adsFree icon
Ads FreeProfile