Lectionary Calendar
Saturday, April 20th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #375 - ἀναπέμπω

Transliteration
anapémpō
Phonetics
an-ap-em'-po
Root Word (Etymology)
from (G303) and (G3992)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
ἀναπείθω
 
Next Entry
ἀνάπηρος
Definition   
Thayer's
  1. to send up
    1. to a higher place
    2. to a person higher in office, authority, or power
  2. to send back
Frequency Lists
Verse Results
KJV (5)
Luke 4
Philemon 1
NAS (8)
Luke 5
Acts 1
Philemon 2
HCS (5)
Luke 3
Acts 1
Philemon 1
BSB (5)
Luke 3
Acts 1
Philemon 1
ESV (4)
Luke 3
Acts 1
WEB (5)
Luke 4
Philemon 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀναπέμπω,

I poet. ἀμπ-, send up, κάτωθεν A. Ch. 382 (lyr.), cf. Ar. Th. 585; Ἁφαίστοιο κρουνοὺς ἀ. sends forth.., Pi. P. 1.26; χθὼν ἠρινὰ φύλλ' ἀ. ib. 9.46; παντοῖα φύματα Pl. Ti. 85c:

1. Med., send up from oneself, X. An. 1.1.5.

2. send up to higher ground, εἰς τὰς ἄκρας Id. Cyr. 7.5.34; esp. from the coast inland, into Central Asia, ἀ. ὡς βασιλέα Th. 2.67, cf. Isoc. 8.98; to the metropolis, εἰς τὴν Ῥώμην Plb. 1.7.12, etc.

3. remit, refer to higher authority, PHib. 1.57 (iii B. C.), PTeb. 7.7 (ii B. C.); ψήφισμα πρὸς βασιλέα OGI 329.51; τινὰ πρός τινα Luke 23:7; τινά τινι Philem. 12; of a higher authority referring to delegates, BGU 613.4 (ii A. D.), cf. 19i20, PLond. 2.196, 11 (ii A. D.); refer to a book, Gal. 18(2).663, etc.

4. trace up one's pedigree, γένος εἴς τινα D.S. 4.83.

5. transmit, in Pass., τῶν κατ' ὄψιν ἀναπεμπομένων Epicur. Nat. 11.7; αἰσθήσεων ἀναπεμπομένων Plot. 4.4.42.

II send back, Pi. I. 7(6).10: metaph.,

1. send back in discussion to something previously said, Alex.Aphr. in Top. 445.15.

2. refer, τὰ εἰς τὸ θεἰον -όμενα OGI 194, cf. D.S. 4.43; ascribe, τι ἐπί τι Dam. Pr. 37; τίτινι Corp.Herm. 18.12.

3. throw back the accent, of enclitics, Hdn.Gr.2.828.

Thayer's Expanded Definition

ἀναπέμπω: 1 aorist ἀνέπεμψά; (from Pindar and Aesehyl. down);

1. to send up; i. e.

a. to a higher place;

b. to a person higher in office, authority, power (Plutarch, Marius c. 17; (Philo de creat. princip. § 8; Josephus, b. j. 2, 20, 5)): τινα πρός τινα, Luke 23:7, 15; Acts 25:21 L T Tr WH.

2. to send back: τινα Philemon 1:12 (11); τινα τίνι, Luke 23:11.

STRONGS NT 375a: ἀναπηδάω ἀναπηδάω: (1 aor participle ἀναπηδήσας); (Homer, Iliad 11, 379; often in Plato, Xenophon, Demosthenes); to leap up, spring up, start up: ἀναπηδήσας, Mark 10:50 L T Tr WH; cf. Fritzsche at the passage (1 Samuel 20:34; Proverbs 18:4 (Ald., etc.); Tobit 2:4 Tobit 6:3 Tobit 7:6.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

* ἀνα -πέμτω ,

1. to send up,

(a) to a higher place (Æsch., Plat., al.);

(b) to a higher authority (Deiss., BS, 229; MM, VGT, s.v.; cf. also Field, Notes, 140): Luke 23:7; Luke 23:15, Acts 25:21.

2. to send back (Pind.): Luke 23:11, Philemon 1:11. †


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

To Deissmann’s examples of this word (BS p. 229) = ";remittere,"; ";to send up to a higher authority,"; as in Luke 23:7, Acts 25:21, add P Hib I. 57.1 (B.C. 247), Syll 177.51, .107 (end of iii/B.C.), OGIS 194.28 (i/B.C.), ib. 329.51 (ii/B.C.), Priene 111.147 (i/B.C.) περὶ ὧν ὁ στρατηγὸς Λεύκιος Λε [υκίλιος ἔγραψεν ] καὶ ἀνέπεμψεν [πρὸς τὴν σ ]ύγκλητον, P Tebt I. 7.7 (B.C. 114), ib II. 287.6 (A.D. 161–9) ἐνέτυχον τῷ ἡγεμόνι καὶ ἀνέπεμψεν αὐτοὺς ἐπὶ Κρασσὸν τὸν κράτιστον [ἐπιστράτηγ ]ον, ";they appealed to the prefect, who referred them to his highness the epistrategus Crassus"; (Edd.), ib. 594 (iii/A.D.) a warrant for arrest, al. Similarly the phrase ἐξ ἀναπομπῆς is used of the ";delegation"; of a case from one authority to another, e.g.BGU I. 19.2 (A.D. 135), CPR 18.2 (A.D. 124) : see further Archiv iii. p. 74. For the alternative meaning ";to send back"; (Luke 23:15, Philemon 1:12). Cf. P Par 13.22 (B.C. 157) οὐκ ἀναπέμψαντες τὴν φερνήν, P Oxy VII. 1032.50 (A.D. 162) ἀνέπεμψεν καὶ τοῦτο ἐπί σε.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
αναπεμψω ἀναπέμψω αναπετάσας αναπηδύει ανεπεμψα ανέπεμψα ἀνέπεμψά ανεπεμψεν ανέπεμψεν ἀνέπεμψεν ανεπήδησε ανεπήδησεν anapempso anapempsō anapémpso anapémpsō anepempsa anépempsá anepempsen anépempsen
adsFree icon
Ads FreeProfile