the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #374 - ἀναπείθω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to stir up by persuasion, to solicit, incite
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἀναπείθω
(Arc. ἀμπ- SIG 306.59),
1. persuade, convince, X. Mem. 1.2.52, al.: — Pass., Th. 1.84.
2. persuade, move to do a thing, c. acc. pers. et inf., Hdt. 1.124, 156, etc.; foll. by Conj., ἀ. ὡς χρή.. Id. 1.123; ἀ. λόγῳ ὅκως.. 1.37: c. dupl. acc., ἀ. τινά τι persuade one of a thing, Ar. Nu. 77, cf. AP 9.438 (Phil.).
3. seduce, mislead, τινά Hdt. 3.148, 5.66, etc.; ἀ. χρήμασι, δώροις, bribe, Ar. Pax 622, X. Cyr. 1.5.3; χρυσίον διδοὺς ἀναπείσεις ὅπως.. Ar. Eq. 473, cf. PMagd. 14.3, Acts 18:13 : — Pass., ἀναπεπεισμένος bribed, Ar. V. 101.
ἀναπείθω; to stir up by persuasion (cf. German aufreizen), to solicit, incite: τινα τί ποιῆσαι, Acts 18:13. So also in Herodotus, Thucydides, Plato, Xenophon, others.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀνα -πείθω ,
[in LXX: Jeremiah 29:8 (H5377 hi.), 1 Maccabees 1:11 *;]
to persuade, incite: Acts 18:13 (cf. MM, VGT, s.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
This verb = ";persuadendo excitare, sollicitare,"; which in the NT is found only in Acts 18:13, is well illustrated by P Magd 14.3f. (B.C. 221) where a father lodges a complaint against a courtesan who had induced his son to sign a bill in her favour for 1000 drachmas—παραστησαμένη γάρ τινας [τῶν παρ᾽ αὐτῆς, ἀνέπεισεν τὸν υἱόν μου. . . συγγράψασθαι αὐτῆι κτλ. So P Oxy X. 1295.10 (ii/iii A.D.). The sense of evil persuasion equally underlies the use in LXX Jeremiah 36:8 [MT Jeremiah 29:8], 2 Maccabees 1:11. In P Ryl II. 114.8 (c. A.D. 280) the nuance is weaker, but survives in the complaining tone of the aggrieved widow who writes Συρίων. . . ἀναπίσας τὸν ἄν [δρα Γανίδα ὀνό ]μ ̣α ̣τι ποιμένιν αὐτοῦ τὰ πρόβατα, ";persuaded my husband G. to pasture his flock"; (Edd.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.