the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #355 - ἀναλίσκω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to expend
- to consume, e.g. spend money
- to consume, use up, destroy
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀνᾱλίσκω E. IT 337, Ar. Th. 1131, Th. 7.48: —
I
1. also ἀνᾱλόω Hp. VM 10, A. Th. 813, E. Med. 325, Ar. Pl. 248, Arar. 10, Th. 2.24, al., Democr. 280, X. Hier. 11.1: impf. ἀνήλισκον Pl. R. 552b, X. Cyr. 1.2.16, ἀνάλισκον App. BC 3.58, ἀνάλουν Ar. Fr. 220.2, Th. 8.45: fut. ἀνᾱλώσω E. Cyc. 308, Pl. R. 568d: aor. ἀνήλωσα S. Aj. 1049, Lys. 19.18, etc., ἀνάλωσα [ᾱ ] E. El. 681 (s. v. l.) and later: pf. ἀνήλωκα Lys. 26.3, etc., and ἀνάλωκα [ᾱ ] Th. 2.64 codd. and later: — Pass., fut. ἀνᾱλωθήσομαι E. Hipp. 506, D. 22.19, wrongly ἀνηλωθήσομαι PRLaws 51.17 (iii B.C.), ἀνᾱλώσομαι Gal. 15.129: aor. ἀνηλώθην and ἀνᾱλώθην: pf. ἀνήλωμαι and ἀνάλωμαι: — in Attic Inscrr. both forms are found in cent. v, ἀναλίσκω only from cent. iv onwards. The augmented forms are sts. wrongly used, ἀνηλοῦντι POxy. 1143 (i A. D.), ἀνηλώσῃ PStrassb. 92.17 (iii B. C.); cf. ἀνήλωμα: ἀνάλωσα is found at Amorgos, IG 12(7).22.16, and at Delos, ib.11(2).161 A 114: — use up, spend, Ar. Pl. 381: abs., ib. 248; τὰ ἀναλωθέντα ἀποδοῦναι Th. 1.117; ἀ. εἴς τι spend upon a thing, Id. 7.83, Ar. Fr. 220, Pl. Phd. 78a, R. 561a, al.; πρός τι D. 3.19; ὑπὲρ φιλοτιμίας Id. 18.66: c. dat., Ἰσοκράτει ἀργύριον ἀ. spend money in paying him, Id. 35.40: — Pass., τἀνηλωμένα the monies expended Id. 18.113; τοῦτο γὰρ μόνον οὐκ ἔστι τἀνάλωμ' ἀναλωθὲν λαβεῖν E. Supp. 776.
2. metaph., ἀνήλωσας λόγον hast wasted words, S. Aj. 1049, cf. E. Med. 325; χρόνον καὶ πόνον ἐπί τινι Pl. R. 369e; σώματα καὶ πόνους πολέμῳ Th. 2.64; τὴν τῶν προγόνων δόξαν Pl. Mx. 247b; ἀ. ὕπνον waste time in sleep, Pi. P. 9.27; λόγῳ ἀ. τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας diem eximere dicendo, Plu. Aem. 30.
3. consume, σιτία Hp. VM 10; κρέα Paus. 10.4.10; of animals, in Pass., to be eaten, Pl. Prt. 321b: — Pass., to be expended, εἰς τὴν πιμελήν in forming fat, Arist. GA 727b1, al.
II of persons, kill, destroy, τοὺς ἀναλωθέντας A. Ag. 570, cf. S. OT 1174, Fr. 892, E. El. 681, Th. 8.65: — Med. kill oneself, Id. 3.81: — Pass., to be consumed, perish, Pl. Plt. 272d; to be disposed of, got rid of, ib. 289c. (ἀνά, ἁλίσκομαι.)
ἀναλίσκω: from the present ἀναλόω (3 person singular ἀναλοι, 2 Thessalonians 2:8 WH marginal reading) come the future ἀναλώσω; 1 aorist ἀνήλωσα and ἀναλωσα (see Veitch); 1 aorist passive ἀνηλωθην; (the simple verb is found only in the passive ἁλίσκομαι to be taken; but ἆ in ἁλίσκομαι is short, in ἀναλίσκω long; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 113; (Veitch, see under the words; "the different quantity, the active form, the transitive sense of the perfect, and above all the difference of sense, indicate a different origin for the two verbs." Liddell and Scott)); (from Pindar down);
1. to expend; to consume, e. g. χρήματα (to spend money; very often in Xenophon).
2. to consume, use up, destroy: Luke 9:54; Galatians 5:15; 2 Thessalonians 2:8 R G WH marginal reading (the Sept. Jeremiah 27:7
STRONGS NT 355: ἀναλόω [ἀναλόω, see ἀναλίσκω.]
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀν -αλίσκω
(on the etymology, v. MM, VGT, s.v.),
[in LXX chiefly for H398 also for H3615, etc.;]
1. to expend.
2. to consume, destroy: Luke 9:54, Galatians 5:15, 2 Thessalonians 2:8, Rec. WH, mg.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Flor II. 212.4 (A.D. 254) εἰς τοσαύτην ἀτυχίαν ἦλθες τοσαῦτα λήμματα ἀναλίσκων ὡς μὴ ἔχειν σε ἀρτά [β ]ην μίαν λωτίνου. P Eleph 5.22 οἴνου ἀνηλώθησαν κ (εραμία) μ ̄γ ̄, P Par 49.19 (B.C. 164–58) μηδὲ ἀναλίσκειν χαλκοῦς, etc. Notice ἀναλ ̣ουμένων in the same sense, P Lond 1177.11 (B.C. 113) (= III. p. 181). P Grenf II. 77.15 (iii/iv A.D.) (= Selections, p. 121) φροντίσατε οὖν τὰ ἀναλωθέντα ἑτοιμάσαι, ";see to it therefore that you furnish the sums expended."; P Oxy I. 58.20 (A.D. 288) τὰ μάταια ἀναλώματα π [α ]ύσεται, ";useless expense will be stopped,"; with reference to a proposed reduction in the number of treasury officials. The noun ἀνάλωμα (often ἀνήλωμα), which does not happen to occur in NT, is exceedingly common. The verb is an early compound of ϝ αλίσκω, whose simplex survives in the passive ἁλίσκομαι : the α ̄ is due to contraction of -α ϝ α - after loss of digamma. The meaning destroy is therefore parallel with ἀναιρέω. Note aor. α ̣̓να ̣λ ̣ῳσα P Oxy X. 1295.8 (ii/iii A.D.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.