the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #347 - ἀνακλίνω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to lean against, lean upon
- to lay down
- to make or bid to recline
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀνα-κλίνω,
poet. ἀγκλ-, (v. κλίνω)
I
1. lean one thing upon another, [ τόξον] ποτὶ γαίῃ ἀγκλίνας having laid it on the ground, Il. 4.113; Ἔρως ἀνακλίνας τοῦ τόξου τὸν πῆχυν Philostr. Im. 2.1; ἀ. ἑαυτοὺς ἐπὶ τὸ ἐναντίον, of sailors struggling against the wind, Arist. Mech. 851b13; cause to recline at table, Plb. 31.4.5, Luke 12:37 : — mostly in Pass., lie, sink, or lean back, recline, ἀνακλινθεὶς πέσεν ὕπτιος Od. 9.371; of persons asleep, 18.189; of rowers, 13.78; of the elephant, Arist. HA 498a11; to be strung, of strings of lyre, Philostr. Im. 1.10.
2. Pass., of ground, lie sloping upwards, Gp. 2.3.1.
II push or put back, and so, open, θύρην ἀγκλίνας Od. 22.156; so of the door of Olympus, ἠμὲν ἀνακλῖναι πυκινὸν νέφος ἠδ' ἐπιθεῖναι Il. 5.751, cf. Call. Revelation 6:1-17; τὴν θύρην τὴν καταπηκτὴν ἀ., i. e. the trap-door, Hdt. 5.16.
III throw the head back, and so, lift up, τὴν τῆς ψυχῆς αὐγήν Pl. R. 540a. overthrow, of earthquake, compared to batteringram, Paus. 7.24.10.
ἀνακλίνω: future ἀνακλινῶ; 1 aorist ἀνέκλινα; passive, 1 aorist ἀνεκλίθην; future ἀνακλιθήσομαι; (from Homer down); to lean against, lean upon;
a. to lay down: τινα, Luke 2:7 (ἐν (τῇ) φάτνη).
b. to make or bid to recline: Mark 6:39 (ἐπέταξεν αὐτοῖς, namely, the disciples, ἀνακλῖναι (ἀνακλιθῆναι L WH text) πάντας i. e. the people); Luke 9:15 (T Tr WH κατέκλιναν);
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ἀνα -κλίνω ,
[in LXX: 3 Maccabees 5:16 *;]
to lay upon, lean against, hence,
(a) to lay down: Luke 2:7;
(b) to make to recline: Mark 6:39, WH, mg., Luke 12:37. Pass., to lie back, recline: Matthew 8:11; Matthew 14:19, Luke 13:29.†
SYN.: ἀνάκειμαι G345 (q.v.), ἀναπίπτω G377.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The NT writers use ἀνακλίνεσθαι, ";to recline at a table,"; instead of the classical παρα - and κατα -κλίνεσθαι, in a way which suggests that this usage was characteristic of the common speech, though we are unable to illustrate it. Sir W. M. Ramsay has drawn our attention to the fact that in the anti-Christian Society of Tekmoreioi at Pisidian Antioch the President was πρωτανακλίτης, who sits in the chief place at table, and he takes this as an indication that the ritual feast was moulded on the Eucharist. For such imitations as marking the pagan reaction about A.D. 304–13, see his Pauline and other Studies, p. 103 ff.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.