Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 21:10
03548
wə·hak·kō·hên
וְהַכֹּהֵן֩
and the priest
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֨וֹל
high
Adjective
0251
mê·’e·ḥāw
מֵאֶחָ֜יו
among his brothers
Noun
0834
’ăšer-
אֲֽשֶׁר־
whose
Particle
03332
yū·ṣaq
יוּצַ֥ק
was poured
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07218
rō·šōw
רֹאשׁ֣וֹ ׀
head
Noun
08081
še·men
שֶׁ֤מֶן
the oil
Noun
04888
ham·miš·ḥāh
הַמִּשְׁחָה֙
anointing
Noun
04390
ū·mil·lê
וּמִלֵּ֣א
and who has been consecrated
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03027
yā·ḏōw,
יָד֔וֹ
able
Noun
03847
lil·bōš
לִלְבֹּ֖שׁ
to wear
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0899
hab·bə·ḡā·ḏîm;
הַבְּגָדִ֑ים
the garments
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07218
rō·šōw
רֹאשׁוֹ֙
his head
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
06544
yip̄·rā‘,
יִפְרָ֔ע
shall uncover
Verb
0899
ū·ḇə·ḡā·ḏāw
וּבְגָדָ֖יו
and his clothes
Noun
03808
lō
לֹ֥א
nor
Adverb
06533
yip̄·rōm.
יִפְרֹֽם׃
tear
Verb
Aleppo Codex
והכהן הגדול מאחיו אשר יוצק על ראשו שמן המשחה ומלא את ידו ללבש את הבגדים את־ראשו לא יפרע ובגדיו לא יפרם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַכֹּהֵן֩ הַגָּדֹ֙ול מֵאֶחָ֜יו אֲֽשֶׁר־יוּצַ֥ק עַל־רֹאשֹׁ֣ו׀ שֶׁ֤מֶן הַמִּשְׁחָה֙ וּמִלֵּ֣א אֶת־יָדֹ֔ו לִלְבֹּ֖שׁ אֶת־הַבְּגָדִ֑ים אֶת־רֹאשֹׁו֙ לֹ֣א יִפְרָ֔ע וּבְגָדָ֖יו לֹ֥א יִפְרֹֽם׃
Masoretic Text (1524)
והכהן הגדול מאחיו אשׁר יוצק על ראשׁו שׁמן המשׁחה ומלא את ידו ללבשׁ את הבגדים את ראשׁו לא יפרע ובגדיו לא יפרם
Westminster Leningrad Codex
וְהַכֹּהֵן֩ הַגָּדֹ֙ול מֵאֶחָ֜יו אֲֽשֶׁר־יוּצַ֥ק עַל־רֹאשֹׁ֣ו׀ שֶׁ֤מֶן הַמִּשְׁחָה֙ וּמִלֵּ֣א אֶת־יָדֹ֔ו לִלְבֹּ֖שׁ אֶת־הַבְּגָדִ֑ים אֶת־רֹאשֹׁו֙ לֹ֣א יִפְרָ֔ע וּבְגָדָ֖יו לֹ֥א יִפְרֹֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ, τοῦ ἐπικεχυμένου ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἐλαίου τοῦ χριστοῦ καὶ τετελειωμένου ἐνδύσασθαι τὰ ἱμάτια, τὴν κεφαλὴν οὐκ ἀποκιδαρώσει καὶ τὰ ἱμάτια οὐ διαρρήξει
Berean Study Bible
The priest who is highest among his brothers, who has had the anointing oil poured on his head and has been ordained - - to wear - the priestly garments, - must not{let} his hair hang loose or tear his garments ....
The priest who is highest among his brothers, who has had the anointing oil poured on his head and has been ordained - - to wear - the priestly garments, - must not{let} his hair hang loose or tear his garments ....
English Standard Version
The priest who is chief among his brothers on whose head the anointing oil is poured and who has been consecrated to wear the garments shall not let the hair of his head hang loose nor tear his clothes
The priest who is chief among his brothers on whose head the anointing oil is poured and who has been consecrated to wear the garments shall not let the hair of his head hang loose nor tear his clothes
Holman Christian Standard Version
"The priest who is highest among his brothers, who has had the anointing oil poured on his head and has been ordained to wear the garments, must not dishevel his hair or tear his garments.
"The priest who is highest among his brothers, who has had the anointing oil poured on his head and has been ordained to wear the garments, must not dishevel his hair or tear his garments.
King James Version
And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured (8714), and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured (8714), and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Lexham English Bible
"'As for the priest who is higher than his brothers, on whose head the oil of anointment is poured and ⌊he was ordained⌋
"'As for the priest who is higher than his brothers, on whose head the oil of anointment is poured and ⌊he was ordained⌋
New American Standard Version
'The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;
'The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;
World English Bible
"‘He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;
"‘He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor tear his clothes;