Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 23:13
03045
yā·ḏō·w·a‘
יָד֙וֹעַ֙
Know
Verb
03045
tê·ḏə·‘ū,
תֵּֽדְע֔וּ
for a certainty
Verb
03588
kî
כִּי֩
that
03808
lō
לֹ֨א
not
Adverb
03254
yō·w·sîp̄
יוֹסִ֜יף
do more
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
that the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
your God
Noun
03423
lə·hō·w·rîš
לְהוֹרִ֛ישׁ
to drive
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
[any of] nations
Noun
0428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Pronoun
06440
mil·lip̄·nê·ḵem;
מִלִּפְנֵיכֶ֑ם
from before you
Noun
01961
wə·hā·yū
וְהָי֨וּ
but they shall be
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
to
Preposition
06341
lə·p̄aḥ
לְפַ֣ח
snares
Noun
04170
ū·lə·mō·w·qêš,
וּלְמוֹקֵ֗שׁ
and traps
Noun
07850
ū·lə·šō·ṭêṭ
וּלְשֹׁטֵ֤ט
and scourges
Noun
06654
bə·ṣid·dê·ḵem
בְּצִדֵּיכֶם֙
on your sides
Noun
06796
wə·liṣ·ni·nîm
וְלִצְנִנִ֣ים
and thorns
Noun
05869
bə·‘ê·nê·ḵem,
בְּעֵינֵיכֶ֔ם
in your eyes
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
06
’ă·ḇā·ḏə·ḵem,
אֲבָדְכֶ֗ם
you perish
Verb
05921
mê·‘al
מֵ֠עַל
from off
Preposition
0127
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֤ה
land
Noun
02896
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָה֙
good
Adjective
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Particle
05414
nā·ṯan
נָתַ֣ן
has given
Verb
0
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
Noun
Aleppo Codex
ידוע תדעו כי לא יוסיף יהוה אלהיכם להוריש את הגוים האלה מלפניכם והיו לכם לפח ולמוקש ולשטט בצדיכם ולצננים בעיניכם עד אבדכם מעל האדמה הטובה הזאת אשר נתן לכם יהוה אלהיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יָדֹ֙ועַ֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי֩ לֹ֙א יֹוסִ֜יף יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֗ם לְהֹורִ֛ישׁ אֶת־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה מִלִּפְנֵיכֶ֑ם וְהָי֙וּ לָכֶ֜ם לְפַ֣ח וּלְמֹוקֵ֗שׁ וּלְשֹׁטֵ֤ט בְּצִדֵּיכֶם֙ וְלִצְנִנִ֣ים בְּעֵינֵיכֶ֔ם עַד־אֲבָדְכֶ֗ם ֠מֵעַל הָאֲדָמָ֤ה הַטֹּובָה֙ הַזֹּ֔את אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ידוע תדעו כי לא יוסיף יהוה אלהיכם להורישׁ את הגוים האלה מלפניכם והיו לכם לפח ולמוקשׁ ולשׁטט בצדיכם ולצננים בעיניכם עד אבדכם מעל האדמה הטובה הזאת אשׁר נתן לכם יהוה אלהיכם
Westminster Leningrad Codex
יָדֹ֙ועַ֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי֩ לֹ֙א יֹוסִ֜יף יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֗ם לְהֹורִ֛ישׁ אֶת־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה מִלִּפְנֵיכֶ֑ם וְהָי֙וּ לָכֶ֜ם לְפַ֣ח וּלְמֹוקֵ֗שׁ וּלְשֹׁטֵ֤ט בְּצִדֵּיכֶם֙ וְלִצְנִנִ֣ים בְּעֵינֵיכֶ֔ם עַד־אֲבָדְכֶ֗ם ֠מֵעַל הָאֲדָמָ֤ה הַטֹּובָה֙ הַזֹּ֔את אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
γινώσκετε ὅτι οὐ μὴ προσθῇ κύριος τοῦ ἐξολεθρεῦσαι τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἔσονται ὑμῖν εἰς παγίδας καὶ εἰς σκάνδαλα καὶ εἰς ἥλους ἐν ταῖς πτέρναις ὑμῶν καὶ εἰς βολίδας ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν, ἕως ἂν ἀπόλησθε ἀπὸ τῆς γῆς τῆς ἀγαθῆς ταύτης, ἣν ἔδωκεν ὑμῖν κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
know for sure ... that the LORD your God will no longer drive out these nations - before you. Instead, they will become for you a snare and a trap, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.
know for sure ... that the LORD your God will no longer drive out these nations - before you. Instead, they will become for you a snare and a trap, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.
English Standard Version
know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations before you but they shall be a snare and a trap for you a whip on your sides and thorns in your eyes until you perish from off this good ground that the Lord your God has given you
know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations before you but they shall be a snare and a trap for you a whip on your sides and thorns in your eyes until you perish from off this good ground that the Lord your God has given you
Holman Christian Standard Version
know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.
know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.
King James Version
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
Lexham English Bible
know for certain that Yahweh your God ⌊will not continue to drive out⌋
know for certain that Yahweh your God ⌊will not continue to drive out⌋
New American Standard Version
know with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the Lord your God has given you.
know with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the Lord your God has given you.
World English Bible
know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.