Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 8:20
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
07925
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֤ם
Rise up early
Verb
01242
bab·bō·qer
בַּבֹּ֙קֶר֙
in the morning
Noun
03320
wə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וְהִתְיַצֵּב֙
and stand
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
06547
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֖ה
see
Particle
03318
yō·w·ṣê
יוֹצֵ֣א
he comes forth
Verb
04325
ham·mā·yə·māh;
הַמָּ֑יְמָה
to the water
Noun
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto him
Preposition
03541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
07971
šal·laḥ
שַׁלַּ֥ח
let go
Verb
05971
‘am·mî
עַמִּ֖י
my people
Noun
05647
wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî.
וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
that they may serve me
Verb
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה השכם בבקר והתיצב לפני פרעה הנה־יוצא המימה ואמרת אליו כה אמר יהוה שלח עמי ויעבדני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה הַשְׁכֵּ֤ם בַּבֹּ֙קֶר֙ וְהִתְיַצֵּב֙ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה הִנֵּ֖ה יֹוצֵ֣א הַמָּ֑יְמָה וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁלַּ֥ח עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה השׁכם בבקר והתיצב לפני פרעה הנה יוצא המימה ואמרת אליו כה אמר יהוה שׁלח עמי ויעבדני
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה הַשְׁכֵּ֤ם בַּבֹּ֙קֶר֙ וְהִתְיַצֵּב֙ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה הִנֵּ֖ה יֹוצֵ֣א הַמָּ֑יְמָה וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁלַּ֥ח עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν ὄρθρισον τὸ πρωὶ καὶ στῆθι ἐναντίον Φαραω· καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἐξελεύσεται ἐπὶ τὸ ὕδωρ, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτόν τάδε λέγει κύριος ἐξαπόστειλον τὸν λαόν μου, ἵνα μοι λατρεύσωσιν ἐν τῇ ἐρήμῳ·
Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning, and when Pharaoh vvv goes out to the water, stand before him and tell him that this is what the LORD says: 'Let My people go, so that they may worship Me.
Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning, and when Pharaoh vvv goes out to the water, stand before him and tell him that this is what the LORD says: 'Let My people go, so that they may worship Me.
English Standard Version
Then the Lord said to Moses Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh as he goes out to the water and say to him Thus says the Lord Let my people go that they may serve me
Then the Lord said to Moses Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh as he goes out to the water and say to him Thus says the Lord Let my people go that they may serve me
Holman Christian Standard Version
The Lord said to Moses, "Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me.
The Lord said to Moses, "Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go (8761), that they may serve me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go (8761), that they may serve me.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Start early in the morning and stand before Pharaoh. Look, he is going out to the water, and you must say to him, 'Thus says Yahweh, "Release my people so that they may serve me."
And Yahweh said to Moses, "Start early in the morning and stand before Pharaoh. Look, he is going out to the water, and you must say to him, 'Thus says Yahweh, "Release my people so that they may serve me."
New American Standard Version
Now the Lord said to Moses, "Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water, and say to him, 'Thus says the Lord, "Let My people go, that they may serve Me.
Now the Lord said to Moses, "Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water, and say to him, 'Thus says the Lord, "Let My people go, that they may serve Me.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what Yahweh says, "Let my people go, that they may serve me.
Yahweh said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him, ‘This is what Yahweh says, "Let my people go, that they may serve me.