Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 6:6
 03651
				
				
			lā·ḵên
				לָכֵ֞ן
				Therefore
				Adjective
			 0559
				
				
			’ĕ·mōr
				אֱמֹ֥ר
				say
				Verb
			 01121
				
				
			liḇ·nê-
				לִבְנֵֽי־
				to the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵל֮
				of Israel
				Noun
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֣י
				I [am]
				Pronoun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֒
				the LORD
				Noun
			 03318
				
				
			wə·hō·w·ṣê·ṯî
				וְהוֹצֵאתִ֣י
				and I will bring
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ·ḵem,
				אֶתְכֶ֗ם
				you
				Accusative
			 08478
				
				
			mit·ta·ḥaṯ
				מִתַּ֙חַת֙
				from under
				Noun
			 05450
				
				
			siḇ·lōṯ
				סִבְלֹ֣ת
				the burdens
				Noun
			 04714
				
				
			miṣ·ra·yim,
				מִצְרַ֔יִם
				of the Egyptians
				Noun
			 05337
				
				
			wə·hiṣ·ṣal·tî
				וְהִצַּלְתִּ֥י
				and I will rid
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ·ḵem
				אֶתְכֶ֖ם
				you
				Accusative
			 05656
				
				
			mê·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām;
				מֵעֲבֹדָתָ֑ם
				out of their slavery
				Noun
			 01350
				
				
			wə·ḡā·’al·tî
				וְגָאַלְתִּ֤י
				and I will redeem
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ·ḵem
				אֶתְכֶם֙
				you
				Accusative
			 02220
				
				
			biz·rō·w·a‘
				בִּזְר֣וֹעַ
				with an arm
				Noun
			 05186
				
				
			nə·ṭū·yāh,
				נְטוּיָ֔ה
				outstretched
				Verb
			 08201
				
				
			ū·ḇiš·p̄ā·ṭîm
				וּבִשְׁפָטִ֖ים
				and with judgments
				Noun
			 01419
				
				
			gə·ḏō·lîm.
				גְּדֹלִֽים׃
				great
				Adjective
			
Aleppo Codex
לכן אמר לבני ישראל אני יהוה והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים והצלתי אתכם מעבדתם וגאלתי אתכם בזרוע נטויה ובשפטים גדלים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֞ן אֱמֹ֥ר לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ אֲנִ֣י יְהוָה֒ וְהֹוצֵאתִ֣י אֶתְכֶ֗ם מִתַּ֙חַת֙ סִבְלֹ֣ת מִצְרַ֔יִם וְהִצַּלְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעֲבֹדָתָ֑ם וְגָאַלְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בִּזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֔ה וּבִשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
לכן אמר לבני ישׂראל אני יהוה והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים והצלתי אתכם מעבדתם וגאלתי אתכם בזרוע נטויה ובשׁפטים גדלים
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן אֱמֹ֥ר לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ אֲנִ֣י יְהוָה֒ וְהֹוצֵאתִ֣י אֶתְכֶ֗ם מִתַּ֙חַת֙ סִבְלֹ֣ת מִצְרַ֔יִם וְהִצַּלְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעֲבֹדָתָ֑ם וְגָאַלְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בִּזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֔ה וּבִשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃ 
Greek Septuagint
βάδιζε εἰπὸν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγων ἐγὼ κύριος καὶ ἐξάξω ὑμᾶς ἀπὸ τῆς δυναστείας τῶν Αἰγυπτίων καὶ ῥύσομαι ὑμᾶς ἐκ τῆς δουλείας καὶ λυτρώσομαι ὑμᾶς ἐν βραχίονι ὑψηλῷ καὶ κρίσει μεγάλῃ 
Berean Study Bible
Therefore tell the Israelites ...: am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
Therefore tell the Israelites ...: am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
English Standard Version
Say therefore to the people of Israel I am the Lord and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians and I will deliver you from slavery to them and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment
Say therefore to the people of Israel I am the Lord and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians and I will deliver you from slavery to them and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment
Holman Christian Standard Version
"Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment.
"Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment.
King James Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
Lexham English Bible
Therefore say to the ⌊Israelites⌋am Yahweh, and I will bring you out from under the ⌊forced labor⌋
		
	Therefore say to the ⌊Israelites⌋am Yahweh, and I will bring you out from under the ⌊forced labor⌋
New American Standard Version
"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
World English Bible
Therefore tell the children of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
Therefore tell the children of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: