Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 8:19
03985
way·mā·’ă·nū
וַיְמָאֲנ֣וּ
and refused
Verb
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
Nevertheless the people
Noun
08085
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֖עַ
to listen
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
Noun
08050
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
of Samuel
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and they said
Verb
03808
lō,
לֹּ֔א
not
Adverb
03588
kî
כִּ֥י
for
0518
’im-
אִם־
.. .. ..
04428
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
Noun
01961
yih·yeh
יִֽהְיֶ֥ה
we will have
Verb
05921
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
over
Preposition
Aleppo Codex
וימאנו העם לשמע בקול שמואל ויאמרו לא כי אם מלך יהיה עלינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְמָאֲנ֣וּ הָעָ֔ם לִשְׁמֹ֖עַ בְּקֹ֣ול שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י אִם־מֶ֖לֶךְ יִֽהְיֶ֥ה עָלֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
וימאנו העם לשׁמע בקול שׁמואל ויאמרו לא כי אם מלך יהיה עלינו
Westminster Leningrad Codex
וַיְמָאֲנ֣וּ הָעָ֔ם לִשְׁמֹ֖עַ בְּקֹ֣ול שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י אִם־מֶ֖לֶךְ יִֽהְיֶ֥ה עָלֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἠβούλετο ὁ λαὸς ἀκοῦσαι τοῦ Σαμουηλ καὶ εἶπαν αὐτῷ οὐχί, ἀλλ᾿ ἢ βασιλεὺς ἔσται ἐφ᾿ ἡμᾶς,
Berean Study Bible
Nevertheless, the people refused to listen ... to Samuel. "No!" ... ... they said. "We must have a king over us.
Nevertheless, the people refused to listen ... to Samuel. "No!" ... ... they said. "We must have a king over us.
English Standard Version
But the people refused to obey the voice of Samuel And they said No But there shall be a king over us
But the people refused to obey the voice of Samuel And they said No But there shall be a king over us
Holman Christian Standard Version
The people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us.
The people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We must have a king over us.
King James Version
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said (8799), Nay; but we will have a king over us;
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said (8799), Nay; but we will have a king over us;
Lexham English Bible
However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us,
However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us,
New American Standard Version
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, "No, but there shall be a king over us,
World English Bible
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No; but we will have a king over us,
But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No; but we will have a king over us,