Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 29:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
Then said
Verb
08269
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
Adjective
04100
māh
מָ֖ה
What
Pronoun
05680
hā·‘iḇ·rîm
הָעִבְרִ֣ים
[do] Hebrews
Adjective
0428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Pronoun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
0397
’ā·ḵîš
אָכִ֜ישׁ
[here] And Achish
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
08269
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֗ים
of the Philistines
Adjective
03808
hă·lō·w-
הֲלֽוֹא־
not
Adverb
02088
zeh
זֶ֨ה
this
Pronoun
01732
ḏā·wiḏ
דָוִ֜ד
[is] David
Noun
05650
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד ׀
the servant
Noun
07586
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
of Saul
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
01961
hā·yāh
הָיָ֤ה
has been
Verb
0854
’it·tî
אִתִּי֙
with me
Preposition
02088
zeh
זֶ֤ה
these
Pronoun
03117
yā·mîm
יָמִים֙
days
Noun
0176
’ōw-
אוֹ־
or
 
02088
zeh
זֶ֣ה
these
Pronoun
08141
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Adverb
04672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
I have found
Verb
ḇōw
בוֹ֙
in
Preposition
03972
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
fault
Pronoun
03117
mî·yō·wm
מִיּ֥וֹם
in him from the day
Noun
05307
nā·p̄ə·lōw
נָפְל֖וֹ
he fell
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
03117
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Pronoun
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
ויאמרו שרי פלשתים מה העברים האלה ויאמר אכיש אל שרי פלשתים הלוא זה דוד עבד שאול מלך ישראל אשר היה אתי זה ימים או זה שנים ולא מצאתי בו מאומה מיום נפלו עד היום הזה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּֽאמְרוּ֙ שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים מָ֖ה הָעִבְרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֙אמֶר אָכִ֜ישׁ אֶל־שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים הֲלֹֽוא־זֶ֙ה דָוִ֜ד עֶ֣בֶד׀ שָׁא֣וּל מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֙ר הָיָ֤ה אִתִּי֙ זֶ֤ה יָמִים֙ אֹו־זֶ֣ה שָׁנִ֔ים וְלֹֽא־מָצָ֤אתִי בֹו֙ מְא֔וּמָה מִיֹּ֥ום נָפְלֹ֖ו עַד־הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמרו שׂרי פלשׁתים מה העברים האלה ויאמר אכישׁ אל שׂרי פלשׁתים הלוא זה דוד עבד שׁאול מלך ישׂראל אשׁר היה אתי זה ימים או זה שׁנים ולא מצאתי בו מאומה מיום נפלו עד היום הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמְרוּ֙ שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים מָ֖ה הָעִבְרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֙אמֶר אָכִ֜ישׁ אֶל־שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים הֲלֹֽוא־זֶ֙ה דָוִ֜ד עֶ֣בֶד׀ שָׁא֣וּל מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֙ר הָיָ֤ה אִתִּי֙ זֶ֤ה יָמִים֙ אֹו־זֶ֣ה שָׁנִ֔ים וְלֹֽא־מָצָ֤אתִי בֹו֙ מְא֔וּמָה מִיֹּ֥ום נָפְלֹ֖ו עַד־הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ εἶπον οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων τίνες οἱ διαπορευόμενοι οὗτοι καὶ εἶπεν Αγχους πρὸς τοὺς στρατηγοὺς τῶν ἀλλοφύλων οὐχ οὗτος Δαυιδ ὁ δοῦλος Σαουλ βασιλέως Ισραηλ γέγονεν μεθ᾿ ἡμῶν ἡμέρας τοῦτο δεύτερον ἔτος, καὶ οὐχ εὕρηκα ἐν αὐτῷ οὐθὲν ἀφ᾿ ἧς ἡμέρας ἐνέπεσεν πρός με καὶ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Berean Study Bible
Then the commanders of the Philistines asked, "What about these Hebrews?" Achish ... replied - -, "Is this not David, the servant of King Saul of Israel? He has been with me all these days, even - years, and from the day he defected until today ... ... I have found no fault in him."
English Standard Version
the commanders of the Philistines said What are these Hebrews doing here And Achish said to the commanders of the Philistines Is this not David the servant of Saul king of Israel who has been with me now for days and years and since he deserted to me I have found no fault in him to this day
Holman Christian Standard Version
Then the Philistine commanders asked, "What are these Hebrews doing here?" Achish answered the Philistine commanders, "That is David, servant of King Saul of Israel. He has been with me a considerable period of time. From the day he defected until today, I've found no fault with him."
King James Version
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?
Lexham English Bible
Then the commanders of the Philistines said, "What are these Hebrews doing herethe Philistines, "Is this not David, the servant of Saul, the king of Israel, who has been with me for days and years⌋threatening in him from the day of his desertion until this day!"
New American Standard Version
Then the commanders of the Philistines said, "What {are} these Hebrews {doing here?}" And Achish said to the commanders of the Philistines, "Is this not David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or {rather} these years, and I have found no fault in him from the day he deserted {to me} to this day?"
World English Bible
Then the princes of the Philistines said, "What about these Hebrews?" Achish said to the princes of the Philistines, "Isn't this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away to this day?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile