Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 10:2
01980
bə·leḵ·tə·ḵā
בְּלֶכְתְּךָ֤
When you are departed me
Verb
03117
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Noun
05978
mê·‘im·mā·ḏî,
מֵעִמָּדִ֔י
from me
Preposition
04672
ū·mā·ṣā·ṯā
וּמָצָאתָ֩
then you shall find
Verb
08147
šə·nê
שְׁנֵ֨י
two
Noun
0376
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֜ים
men
Noun
05973
‘im-
עִם־
from
Preposition
06900
qə·ḇu·raṯ
קְבֻרַ֥ת
sepulcher
Noun
07354
rā·ḥêl
רָחֵ֛ל
of Rachel
Noun
01366
biḡ·ḇūl
בִּגְב֥וּל
in the territory
Noun
01144
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֖ן
of Benjamin
Noun
06766
bə·ṣel·ṣaḥ;
בְּצֶלְצַ֑ח
at Zelzah
Noun
0559
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֣וּ
and they will say
Verb
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
unto
Preposition
04672
nim·ṣə·’ū
נִמְצְא֤וּ
are found you
Verb
0860
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ
הָאֲתֹנוֹת֙
The donkeys
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
01980
hā·laḵ·tā
הָלַ֣כְתָּ
you went
Verb
01245
lə·ḇaq·qêš,
לְבַקֵּ֔שׁ
to look
Verb
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and see
Particle
05203
nā·ṭaš
נָטַ֤שׁ
has left
Verb
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
your father
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the care
Noun
0860
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ,
הָאֲתֹנ֔וֹת
of the donkeys
Noun
01672
wə·ḏā·’aḡ
וְדָאַ֤ג
and sorrows
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
Preposition
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
04100
māh
מָ֥ה
What
Pronoun
06213
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֖ה
shall I do
Verb
01121
liḇ·nî.
לִבְנִֽי׃
for my son
Noun
Aleppo Codex
בלכתך היום מעמדי ומצאת שני אנשים עם קברת רחל בגבול בנימן בצלצח ואמרו אליך נמצאו האתנות אשר הלכת לבקש והנה נטש אביך את דברי האתנות ודאג לכם לאמר מה אעשה לבני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּלֶכְתְּךָ֤ הַיֹּום֙ מֵעִמָּדִ֔י וּמָצָאתָ֩ שְׁנֵ֨י אֲנָשִׁ֜ים עִם־קְבֻרַ֥ת רָחֵ֛ל בִּגְב֥וּל בִּנְיָמִ֖ן בְּצֶלְצַ֑ח וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ נִמְצְא֤וּ הָאֲתֹנֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְתָּ לְבַקֵּ֔שׁ וְהִנֵּ֨ה נָטַ֤שׁ אָבִ֙יךָ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הָאֲתֹנֹ֔ות וְדָאַ֤ג לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לִבְנִֽי׃
Masoretic Text (1524)
בלכתך היום מעמדי ומצאת שׁני אנשׁים עם קברת רחל בגבול בנימן בצלצח ואמרו אליך נמצאו האתנות אשׁר הלכת לבקשׁ והנה נטשׁ אביך את דברי האתנות ודאג לכם לאמר מה אעשׂה לבני
Westminster Leningrad Codex
בְּלֶכְתְּךָ֤ הַיֹּום֙ מֵעִמָּדִ֔י וּמָצָאתָ֩ שְׁנֵ֨י אֲנָשִׁ֜ים עִם־קְבֻרַ֥ת רָחֵ֛ל בִּגְב֥וּל בִּנְיָמִ֖ן בְּצֶלְצַ֑ח וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ נִמְצְא֤וּ הָאֲתֹנֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְתָּ לְבַקֵּ֔שׁ וְהִנֵּ֨ה נָטַ֤שׁ אָבִ֙יךָ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הָאֲתֹנֹ֔ות וְדָאַ֤ג לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לִבְנִֽי׃
Greek Septuagint
ὡς ἂν ἀπέλθῃς σήμερον ἀπ᾿ ἐμοῦ, καὶ εὑρήσεις δύο ἄνδρας πρὸς τοῖς τάφοις Ραχηλ ἐν τῷ ὁρίῳ Βενιαμιν ἁλλομένους μεγάλα, καὶ ἐροῦσίν σοι εὕρηνται αἱ ὄνοι, ἃς ἐπορεύθητε ζητεῖν, καὶ ἰδοὺ ὁ πατήρ σου ἀποτετίνακται τὸ ῥῆμα τῶν ὄνων καὶ ἐδαψιλεύσατο δι᾿ ὑμᾶς λέγων τί ποιήσω ὑπὲρ τοῦ υἱοῦ μου
Berean Study Bible
When you leave me today, you will find two men at Rachel''s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, 'The donkeys - you seek ... have been found, and now your father - has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, "What should I do about my son?"'
When you leave me today, you will find two men at Rachel''s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, 'The donkeys - you seek ... have been found, and now your father - has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, "What should I do about my son?"'
English Standard Version
When you depart from me today you will meet two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah and they will say to you The donkeys that you went to seek are found and now your father has ceased to care about the donkeys and is anxious about you saying What shall I do about my son
When you depart from me today you will meet two men by Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah and they will say to you The donkeys that you went to seek are found and now your father has ceased to care about the donkeys and is anxious about you saying What shall I do about my son
Holman Christian Standard Version
Today when you leave me, you'll find two men at Rachel's Grave at Zelzah in the land of Benjamin. They will say to you, 'The donkeys you went looking for have been found, and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son?'
Today when you leave me, you'll find two men at Rachel's Grave at Zelzah in the land of Benjamin. They will say to you, 'The donkeys you went looking for have been found, and now your father has stopped being concerned about the donkeys and is worried about you, asking: What should I do about my son?'
King James Version
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found (8738): and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying (8800), What shall I do for my son?
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found (8738): and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying (8800), What shall I do for my son?
Lexham English Bible
As you go from with me ⌊today⌋⌊is no longer concerned about⌋
As you go from with me ⌊today⌋⌊is no longer concerned about⌋
New American Standard Version
"When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'
"When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"'
World English Bible
When you have departed from me today, then you shall find two men by Rachel's tomb, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will tell you, ‘The donkeys which you went to seek have been found; and behold, your father has stopped caring about the donkeys, and is anxious for you, saying, "What shall I do for my son?"'
When you have departed from me today, then you shall find two men by Rachel's tomb, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will tell you, ‘The donkeys which you went to seek have been found; and behold, your father has stopped caring about the donkeys, and is anxious for you, saying, "What shall I do for my son?"'