Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 10:19
0859
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֨ם
And you
Pronoun
03117
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
have this day
Noun
03988
mə·’as·tem
מְאַסְתֶּ֣ם
rejected
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
your God
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Particle
01931
hū
ה֣וּא
himself
Pronoun
03467
mō·wō·šî·a‘
מוֹשִׁ֣יעַ
saved
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶם֮
to you
Preposition
03605
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
Noun
07451
rā·‘ō·w·ṯê·ḵem
רָעוֹתֵיכֶ֣ם
your adversities
Adjective
06869
wə·ṣā·rō·ṯê·ḵem
וְצָרֹֽתֵיכֶם֒
and your tribulations
Noun
0559
wat·tō·mə·rū
וַתֹּ֣אמְרוּ
and you have said
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to him
Preposition
03588
kî-
כִּי־
for
04428
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
Noun
07760
tā·śîm
תָּשִׂ֣ים
[Nay] set
Verb
05921
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
over us
Preposition
06258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Now
Adverb
03320
hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
הִֽתְיַצְּבוּ֙
therefore present yourselves
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
yourselves before
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
07626
lə·šiḇ·ṭê·ḵem
לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם
by your tribes
Noun
0505
ū·lə·’al·p̄ê·ḵem.
וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃
and by your thousands
Noun
Aleppo Codex
ואתם היום מאסתם את אלהיכם אשר הוא מושיע לכם מכל רעותיכם וצרתיכם ותאמרו לו כי מלך תשים עלינו ועתה התיצבו לפני יהוה לשבטיכם ולאלפיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתֶּ֙ם הַיֹּ֜ום מְאַסְתֶּ֣ם אֶת־אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר־ה֣וּא מֹושִׁ֣יעַ לָכֶם֮ מִכָּל־רָעֹותֵיכֶ֣ם וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ וַתֹּ֣אמְרוּ לֹ֔ו כִּי־מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואתם היום מאסתם את אלהיכם אשׁר הוא מושׁיע לכם מכל רעותיכם וצרתיכם ותאמרו לו כי מלך תשׂים עלינו ועתה התיצבו לפני יהוה לשׁבטיכם ולאלפיכם
Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֙ם הַיֹּ֜ום מְאַסְתֶּ֣ם אֶת־אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר־ה֣וּא מֹושִׁ֣יעַ לָכֶם֮ מִכָּל־רָעֹותֵיכֶ֣ם וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ וַתֹּ֣אמְרוּ לֹ֔ו כִּי־מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὑμεῖς σήμερον ἐξουθενήκατε τὸν θεόν, ὃς αὐτός ἐστιν ὑμῶν σωτὴρ ἐκ πάντων τῶν κακῶν ὑμῶν καὶ θλίψεων ὑμῶν, καὶ εἴπατε οὐχί, ἀλλ᾿ ἢ ὅτι βασιλέα στήσεις ἐφ᾿ ἡμῶν· καὶ νῦν κατάστητε ἐνώπιον κυρίου κατὰ τὰ σκῆπτρα ὑμῶν καὶ κατὰ τὰς φυλὰς ὑμῶν.
Berean Study Bible
But today you have rejected - your God, who ... saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, 'No, set a king over us.' Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans."
But today you have rejected - your God, who ... saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, 'No, set a king over us.' Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans."
English Standard Version
But today you have rejected your God who saves you from all your calamities and your distresses and you have said to him Set a king over us Now therefore present yourselves before the Lord by your tribes and by your thousands
But today you have rejected your God who saves you from all your calamities and your distresses and you have said to him Set a king over us Now therefore present yourselves before the Lord by your tribes and by your thousands
Holman Christian Standard Version
But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions. You said to Him, 'You must set a king over us.' Now therefore present yourselves before the Lord by your tribes and clans."
But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions. You said to Him, 'You must set a king over us.' Now therefore present yourselves before the Lord by your tribes and clans."
King James Version
And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.
Lexham English Bible
But you today have rejected your God who always delivers you from all of your calamities and your distresses. You have said to him, 'No, but you must appoint a king over us!' So then present yourselves before Yahweh by your tribes and by your clans."
But you today have rejected your God who always delivers you from all of your calamities and your distresses. You have said to him, 'No, but you must appoint a king over us!' So then present yourselves before Yahweh by your tribes and by your clans."
New American Standard Version
"But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the Lord by your tribes and by your clans."
"But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the Lord by your tribes and by your clans."
World English Bible
but you have this day rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, ‘No! Set a king over us.' Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes, and by your thousands."
but you have this day rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, ‘No! Set a king over us.' Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes, and by your thousands."