Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Zechariah 12:6
1722
en
ἐν
In
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
that day
Noun, Dative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
5087
thēsomai
θήσομαι
I will make
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5506
chiliarchous
χιλιάρχους
commanders of thousands
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Judah
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1149.1
dalon
δαλὸν
a firebrand
Noun, Accusative Singular Masculine
4442
pyros
πυρὸς
of fire
Noun, Genitive Singular Neuter
1722
en
ἐν
among
Preposition
3586
xylois
ξύλοις
the wood,
Noun, Dative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
2985
lampada
λαμπάδα
a lamp
Noun, Accusative Singular Feminine
4442
pyros
πυρὸς
of fire
Noun, Genitive Singular Neuter
1722
en
ἐν
among
Preposition
2562
kalamē
καλάμῃ,
stubble;
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2719
kataphagontai
καταφάγονται
they shall devour
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
1188
dexiōn
δεξιῶν
the right,
Adjective, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
2176
euōnymōn
εὐωνύμων
the left
Adjective, Genitive Plural Neuter
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2992
laous
λαοὺς
peoples
Noun, Accusative Plural Masculine
2943
kyklothen
κυκλόθεν,
round about.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2089
eti
ἔτι
yet
Adverb
2596
kath᾿
καθ᾿
according to
Preposition
1438
heautēn
ἑαυτήν.
herself
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
ביום ההוא אשים את אלפי יהודה ככיור אש בעצים וכלפיד אש בעמיר ואכלו על ימין ועל שמאול את כל העמים סביב וישבה ירושלם עוד תחתיה בירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בַּיֹּ֣ום הַה֡וּא אָשִׂים֩ אֶת־אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה כְּֽכִיֹּ֧ור אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים וּכְלַפִּ֥יד אֵשׁ֙ בְּעָמִ֔יר וְאָ֙כְל֜וּ עַל־יָמִ֧ין וְעַל־שְׂמֹ֛אול אֶת־כָּל־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְיָשְׁבָ֙ה יְרוּשָׁלִַ֥ם עֹ֛וד תַּחְתֶּ֖יהָ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ביום ההוא אשׂים את אלפי יהודה ככיור אשׁ בעצים וכלפיד אשׁ בעמיר ואכלו על ימין ועל שׂמאול את כל העמים סביב וישׁבה ירושׁלם עוד תחתיה בירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֡וּא אָשִׂים֩ אֶת־אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה כְּֽכִיֹּ֧ור אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים וּכְלַפִּ֥יד אֵשׁ֙ בְּעָמִ֔יר וְאָ֙כְל֜וּ עַל־יָמִ֧ין וְעַל־שְׂמֹ֛אול אֶת־כָּל־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְיָשְׁבָ֙ה יְרוּשָׁלִַ֥ם עֹ֛וד תַּחְתֶּ֖יהָ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ פ
Greek Septuagint
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ θήσομαι τοὺς χιλιάρχους Ιουδα ὡς δαλὸν πυρὸς ἐν ξύλοις καὶ ὡς λαμπάδα πυρὸς ἐν καλάμῃ, καὶ καταφάγονται ἐκ δεξιῶν καὶ ἐξ εὐωνύμων πάντας τοὺς λαοὺς κυκλόθεν, καὶ κατοικήσει Ιερουσαλημ ἔτι καθ᾿ ἑαυτήν.
Berean Study Bible
On that day I will make - the clans of Judah like a firepot ... in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, - while the residents of Jerusalem remain secure in Jerusalem.
On that day I will make - the clans of Judah like a firepot ... in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, - while the residents of Jerusalem remain secure in Jerusalem.
English Standard Version
On that day I will make the clans of Judah like a blazing pot in the midst of wood like a flaming torch among sheaves And they shall devour to the right and to the left all the surrounding peoples while Jerusalem shall again be inhabited in its place in Jerusalem
On that day I will make the clans of Judah like a blazing pot in the midst of wood like a flaming torch among sheaves And they shall devour to the right and to the left all the surrounding peoples while Jerusalem shall again be inhabited in its place in Jerusalem
Holman Christian Standard Version
On that day I will make the leaders of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and the left, while Jerusalem continues to be inhabited on its site, in Jerusalem.
On that day I will make the leaders of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and the left, while Jerusalem continues to be inhabited on its site, in Jerusalem.
King James Version
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
Lexham English Bible
"'On that day I will make the clans of Judah like a pan of fire among sticks of wood, and like a torch of fire among stalks of grain, and they will devour to the right and to the left all the surrounding peoples, and Jerusalem will be inhabited again in its place, in Jerusalem.
"'On that day I will make the clans of Judah like a pan of fire among sticks of wood, and like a torch of fire among stalks of grain, and they will devour to the right and to the left all the surrounding peoples, and Jerusalem will be inhabited again in its place, in Jerusalem.
New American Standard Version
"In that day I will make the clans of Judah like a firepot among pieces of wood and a flaming torch among sheaves, so they will consume on the right hand and on the left all the surrounding peoples, while the inhabitants of Jerusalem again dwell on their own sites in Jerusalem.
"In that day I will make the clans of Judah like a firepot among pieces of wood and a flaming torch among sheaves, so they will consume on the right hand and on the left all the surrounding peoples, while the inhabitants of Jerusalem again dwell on their own sites in Jerusalem.
World English Bible
In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem.
In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem.