Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Zechariah 1:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
1223
On account of
3778
this,
3592
thus
3004
says
2962
the lord
1994
I will turn
1909
towards
*
Jerusalem
1722
for
3628
compassion;
2532
and
3588
 
3624
my house
1473
456
shall be rebuilt
1722
in
1473
it,
3004
says
2962
the lord
3588
of the
1411
forces,
2532
and
3358
a measure
1614
shall be stretched out
1909
upon
*
Jerusalem.

 

Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה שבתי לירושלם ברחמים ביתי־יבנה בה נאם יהוה צבאות וקוה ינטה על ירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה שַׁ֤בְתִּי לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ בְּֽרַחֲמִ֔ים בֵּיתִי֙ יִבָּ֣נֶה בָּ֔הּ נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וקוה יִנָּטֶ֖ה עַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה שׁבתי לירושׁלם ברחמים ביתי יבנה בה נאם יהוה צבאות וקוה ינטה על ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה שַׁ֤בְתִּי לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ בְּֽרַחֲמִ֔ים בֵּיתִי֙ יִבָּ֣נֶה בָּ֔הּ נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וקוה יִנָּטֶ֖ה עַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
διά οὗτος ὅδε λέγω κύριος ἐπιστρέφω ἐπί Ἰερουσαλήμ ἐν οἰκτιρμός καί ὁ οἶκος ἐγώ ἀναοἰκοδομέω ἐν αὐτός λέγω κύριος παντοκράτωρ καί μέτρον ἐκτείνω ἐπί Ἰερουσαλήμ ἔτι
Berean Study Bible
Therefore, this is what the LORD says: 'I will return to Jerusalem with mercy, and there My house will be rebuilt, declares the LORD of Hosts, and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.'
English Standard Version
Therefore thus says the Lord I have returned to Jerusalem with mercy my house shall be built in it declares the Lord of hosts and the measuring line shall be stretched out over Jerusalem
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord says: In mercy, I have returned to Jerusalem; My house will be rebuilt within it" this is the declaration of the Lord of Hosts "and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.
King James Version
Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
Lexham English Bible
Therefore, thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with compassion. My temple will be built in it," declares
New American Standard Version
'Therefore thus says the Lord, "I will return to Jerusalem with compassion; My house will be built in it," declares the Lord of hosts, "and a measuring line will be stretched over Jerusalem."'
World English Bible
Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Armies, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile