Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Song of Solomon 5:7
2147
heurosan
εὕροσάν
They found
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5441
phylakes
φύλακες
guards,
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2944
kyklountes
κυκλοῦντες
encircling
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4172
polei
πόλει,
city.
Noun, Dative Singular Feminine
3960
epataxan
ἐπάταξάν
They struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
5135
etraumatisan
ἐτραυμάτισάν
they wounded
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
142
ēran
ἦραν
took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2327.1-1473
my lightweight covering
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5441
phylakes
φύλακες
the keepers
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5038
teicheōn
τειχέων.
walls.
Noun, Genitive Plural Neuter
Aleppo Codex
מצאני השמרים הסבבים בעיר הכוני פצעוני נשאו את רדידי מעלי שמרי החמות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים הַסֹּבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת־רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י הַחֹמֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
מצאני השׁמרים הסבבים בעיר הכוני פצעוני נשׂאו את רדידי מעלי שׁמרי החמות
Westminster Leningrad Codex
מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים הַסֹּבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת־רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י הַחֹמֹֽות׃
Greek Septuagint
εὕροσάν με οἱ φύλακες οἱ κυκλοῦντες ἐν τῇ πόλει, ἐπάταξάν με, ἐτραυμάτισάν με, ἦραν τὸ θέριστρόν μου ἀπ᾿ ἐμοῦ φύλακες τῶν τειχέων.
Berean Study Bible
I encountered the watchmen on their rounds of the city. They beat me and bruised me; they took away - my cloak ..., those guardians of the walls.
I encountered the watchmen on their rounds of the city. They beat me and bruised me; they took away - my cloak ..., those guardians of the walls.
English Standard Version
And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse And it was so
And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse And it was so
Holman Christian Standard Version
The guards who go about the city found me. They beat and wounded me; they took my cloak from me the guardians of the walls
The guards who go about the city found me. They beat and wounded me; they took my cloak from me the guardians of the walls
King James Version
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Lexham English Bible
The sentinels making rounds in the city found me; they beat me, they wounded me; they took my cloak away from me— ⌊those sentinels on the walls⌋
The sentinels making rounds in the city found me; they beat me, they wounded me; they took my cloak away from me— ⌊those sentinels on the walls⌋
New American Standard Version
"The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me {and} wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me.
"The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me {and} wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me.
World English Bible
The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.
The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.