Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Song of Solomon 2:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
79.1-1473
My beloved man
3588
tē
τῇ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1393
dorkadi
δορκάδι
doe
Noun, Dative Singular Feminine
2228
or
Conjunction
3496.2
nebrō
νεβρῷ
a fawn
Noun, Dative Singular Masculine
1643.1
elaphōn
ἐλάφων
of the hinds.
Noun, Genitive Plural Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
3778
houtos
οὗτος
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2476
hestēken
ἕστηκεν
stands
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
3694
opisō
ὀπίσω
behind
Preposition
3588
tē
τῇ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5109
toichou
τοίχου
our wall,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3879
parakyptōn
παρακύπτων
leaning over
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2376
thyridōn
θυρίδων
windows,
Noun, Genitive Plural Feminine
1582.2
ekkyptōn
ἐκκύπτων
looking out
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1350
diktyōn
δικτύων.
lattice.
Noun, Genitive Plural Neuter

 

Aleppo Codex
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח־מן החלנות מציץ מן החרכים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
דֹּומֶ֤ה דֹודִי֙ לִצְבִ֔י אֹ֖ו לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֑ים הִנֵּה־זֶ֤ה עֹומֵד֙ אַחַ֣ר כָּתְלֵ֔נוּ מַשְׁגִּ֨יחַ֙ מִן־הַֽחֲלֹּנֹ֔ות מֵצִ֖יץ מִן־הַֽחֲרַכִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משׁגיח מן החלנות מציץ מן החרכים
Westminster Leningrad Codex
דֹּומֶ֤ה דֹודִי֙ לִצְבִ֔י אֹ֖ו לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֑ים הִנֵּה־זֶ֤ה עֹומֵד֙ אַחַ֣ר כָּתְלֵ֔נוּ מַשְׁגִּ֨יחַ֙ מִן־הַֽחֲלֹּנֹ֔ות מֵצִ֖יץ מִן־הַֽחֲרַכִּֽים׃
Greek Septuagint
ὅμοιός ἐστιν ἀδελφιδός μου τῇ δορκάδι ἢ νεβρῷ ἐλάφων ἐπὶ τὰ ὄρη Βαιθηλ. ἰδοὺ οὗτος ἕστηκεν ὀπίσω τοῦ τοίχου ἡμῶν παρακύπτων διὰ τῶν θυρίδων ἐκκύπτων διὰ τῶν δικτύων.
Berean Study Bible
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
English Standard Version
And God said Let the waters under the heavens be gathered together into one place and let the dry land appear And it was so
Holman Christian Standard Version
My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
King James Version
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Lexham English Bible
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! He is⌋⌊through⌋⌊through
New American Standard Version
"My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.
World English Bible
My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile