Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Song of Solomon 2:9
79.1-1473
				
				
			My beloved man 
				
			3588
				
				
			tē
				τῇ 
				to the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
			1393
				
				
			dorkadi
				δορκάδι 
				doe 
				Noun, Dative Singular Feminine
			2228
				
				
			ē
				ἢ 
				or 
				Conjunction
			3496.2
				
				
			nebrō
				νεβρῷ 
				a fawn 
				Noun, Dative Singular Masculine
			1643.1
				
				
			elaphōn
				ἐλάφων 
				of the hinds. 
				Noun, Genitive Plural Masculine
			2400
				
				
			idou
				ἰδοὺ 
				Behold, 
				Interjection
			3778
				
				
			houtos
				οὗτος 
				he 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
			2476
				
				
			hestēken
				ἕστηκεν 
				stands 
				Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
			3694
				
				
			opisō
				ὀπίσω 
				behind 
				Preposition
			3588
				
				
			tē
				τῇ 
				Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
			5109
				
				
			toichou
				τοίχου 
				our wall, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			hēmōn
				ἡμῶν 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
			3879
				
				
			parakyptōn
				παρακύπτων 
				leaning over 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			1223
				
				
			dia
				διὰ 
				through 
				Preposition
			3588
				
				
			tē
				τῇ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
			2376
				
				
			thyridōn
				θυρίδων 
				windows, 
				Noun, Genitive Plural Feminine
			1582.2
				
				
			ekkyptōn
				ἐκκύπτων 
				looking out 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			1223
				
				
			dia
				διὰ 
				through 
				Preposition
			3588
				
				
			tē
				τῇ 
				the 
				Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
			1350
				
				
			diktyōn
				δικτύων. 
				lattice. 
				Noun, Genitive Plural Neuter
			
Aleppo Codex
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח־מן החלנות מציץ מן החרכים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
דֹּומֶ֤ה דֹודִי֙ לִצְבִ֔י אֹ֖ו לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֑ים הִנֵּה־זֶ֤ה עֹומֵד֙ אַחַ֣ר כָּתְלֵ֔נוּ מַשְׁגִּ֨יחַ֙ מִן־הַֽחֲלֹּנֹ֔ות מֵצִ֖יץ מִן־הַֽחֲרַכִּֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משׁגיח מן החלנות מציץ מן החרכים
Westminster Leningrad Codex
דֹּומֶ֤ה דֹודִי֙ לִצְבִ֔י אֹ֖ו לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֑ים הִנֵּה־זֶ֤ה עֹומֵד֙ אַחַ֣ר כָּתְלֵ֔נוּ מַשְׁגִּ֨יחַ֙ מִן־הַֽחֲלֹּנֹ֔ות מֵצִ֖יץ מִן־הַֽחֲרַכִּֽים׃ 
Greek Septuagint
ὅμοιός ἐστιν ἀδελφιδός μου τῇ δορκάδι ἢ νεβρῷ ἐλάφων ἐπὶ τὰ ὄρη Βαιθηλ. ἰδοὺ οὗτος ἕστηκεν ὀπίσω τοῦ τοίχου ἡμῶν παρακύπτων διὰ τῶν θυρίδων ἐκκύπτων διὰ τῶν δικτύων. 
Berean Study Bible
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
English Standard Version
And God said Let the waters under the heavens be gathered together into one place and let the dry land appear And it was so
And God said Let the waters under the heavens be gathered together into one place and let the dry land appear And it was so
Holman Christian Standard Version
My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.
King James Version
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Lexham English Bible
My beloved is like a gazelle or ⌊a young stag⌋. Look! ⌊He is⌋⌊through⌋⌊through⌋
		
	My beloved is like a gazelle or ⌊a young stag⌋. Look! ⌊He is⌋⌊through⌋⌊through⌋
New American Standard Version
"My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.
"My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.
World English Bible
My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.