Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 4:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
70.3
anchisteus
ἀγχιστεύς
relative,
Noun, Nominative Singular Masculine
3756
ou
οὐ
I shall not
Adverb
1410
dynēsomai
δυνήσομαι
be able
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
70.4
anchisteusai
ἀγχιστεῦσαι
to act as next of kin
Verb, Aorist Active Infinate
1683
emautō
ἐμαυτῷ,
myself,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3379
mēpote
μήποτε
lest at any time
Adverb
1311
diaphtheirō
διαφθείρω
I ruin
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2817
klēronomian
κληρονομίαν
my right of inheritance.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Masculine
70.4
anchisteuson
ἀγχίστευσον
act as next of kin
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4572
seautō
σεαυτῷ
yourself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1473
mou
μου·
You
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
70.2-1473
for my inheritance!
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3756
ou
οὐ
I shall not
Adverb
1410
dynēsomai
δυνήσομαι
be able
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
70.4
anchisteusai
ἀγχιστεῦσαι
to act as next of kin.
Verb, Aorist Active Infinate
Aleppo Codex
ויאמר הגאל לא אוכל לגאול לי פן־אשחית את נחלתי גאל לך אתה את גאלתי כי לא אוכל לגאל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר הַגֹּאֵ֗ל לֹ֤א אוּכַל֙ לגאול־לִ֔י פֶּן־אַשְׁחִ֖ית אֶת־נַחֲלָתִ֑י גְּאַל־לְךָ֤ אַתָּה֙ אֶת־גְּאֻלָּתִ֔י כִּ֥י לֹא־אוּכַ֖ל לִגְאֹֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר הגאל לא אוכל לגאול לי פן אשׁחית את נחלתי גאל לך אתה את גאלתי כי לא אוכל לגאל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר הַגֹּאֵ֗ל לֹ֤א אוּכַל֙ לגאול־לִ֔י פֶּן־אַשְׁחִ֖ית אֶת־נַחֲלָתִ֑י גְּאַל־לְךָ֤ אַתָּה֙ אֶת־גְּאֻלָּתִ֔י כִּ֥י לֹא־אוּכַ֖ל לִגְאֹֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ ἀγχιστεύς οὐ δυνήσομαι ἀγχιστεῦσαι ἐμαυτῷ, μήποτε διαφθείρω τὴν κληρονομίαν μου· ἀγχίστευσον σεαυτῷ τὴν ἀγχιστείαν μου, ὅτι οὐ δυνήσομαι ἀγχιστεῦσαι.
Berean Study Bible
The kinsman-redeemer replied, "I cannot ... redeem it myself, or I would jeopardize - my own inheritance. Take my right of redemption ... ... ... -, because I cannot ... redeem it."
The kinsman-redeemer replied, "I cannot ... redeem it myself, or I would jeopardize - my own inheritance. Take my right of redemption ... ... ... -, because I cannot ... redeem it."
English Standard Version
Then the redeemer said I cannot redeem it for myself lest I impair my own inheritance Take my right of redemption yourself for I cannot redeem it
Then the redeemer said I cannot redeem it for myself lest I impair my own inheritance Take my right of redemption yourself for I cannot redeem it
Holman Christian Standard Version
The redeemer replied, "I can't redeem it myself, or I will ruin my own inheritance. Take my right of redemption, because I can't redeem it."
The redeemer replied, "I can't redeem it myself, or I will ruin my own inheritance. Take my right of redemption, because I can't redeem it."
King James Version
And the kinsman said (8799), I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it.
And the kinsman said (8799), I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it.
Lexham English Bible
And the redeemer said, "I am not able to redeem for myself, lest I ruin my inheritance. You redeem for yourself my kinsman- redemption, for I am not able to redeem it
And the redeemer said, "I am not able to redeem for myself, lest I ruin my inheritance. You redeem for yourself my kinsman- redemption, for I am not able to redeem it
New American Standard Version
The closest relative said, "I cannot redeem {it} for myself, because I would jeopardize my own inheritance. Redeem {it} for yourself; you {may have} my right of redemption, for I cannot redeem {it.}"
The closest relative said, "I cannot redeem {it} for myself, because I would jeopardize my own inheritance. Redeem {it} for yourself; you {may have} my right of redemption, for I cannot redeem {it.}"
World English Bible
The near kinsman said, "I can't redeem it for myself, lest I mar my own inheritance. Take my right of redemption for yourself; for I can't redeem it."
The near kinsman said, "I can't redeem it for myself, lest I mar my own inheritance. Take my right of redemption for yourself; for I can't redeem it."