Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 2:22
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Ruth
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3565
nymphēn
νύμφην
her daughter-in-law,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
18
agathon
ἀγαθόν,
It is good,
Adjective, Nominative Singular Neuter
2364
thygater
θύγατερ,
O daughter,
Noun, Voc Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1831
you went forth
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2877
korasiōn
κορασίων
his young women,
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
they shall not
Adverb
528
apantēsontai
ἀπαντήσονταί
meet
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1473
soi
σοι
with you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
68
agrō
ἀγρῷ
field
Noun, Dative Singular Masculine
2087
heterō
ἑτέρῳ.
another.
Adjective, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ותאמר נעמי אל רות כלתה טוב בתי כי תצאי עם נערותיו ולא יפגעו בך בשדה אחר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל־ר֣וּת כַּלָּתָ֑הּ טֹ֣וב בִּתִּ֗י כִּ֤י תֵֽצְאִי֙ עִם־נַ֣עֲרֹותָ֔יו וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ בְּשָׂדֶ֥ה אַחֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר נעמי אל רות כלתה טוב בתי כי תצאי עם נערותיו ולא יפגעו בך בשׂדה אחר
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל־ר֣וּת כַּלָּתָ֑הּ טֹ֣וב בִּתִּ֗י כִּ֤י תֵֽצְאִי֙ עִם־נַ֣עֲרֹותָ֔יו וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ בְּשָׂדֶ֥ה אַחֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Νωεμιν πρὸς Ρουθ τὴν νύμφην αὐτῆς ἀγαθόν, θύγατερ, ὅτι ἐπορεύθης μετὰ τῶν κορασίων αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἀπαντήσονταί σοι ἐν ἀγρῷ ἑτέρῳ.
Berean Study Bible
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, ... it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field."
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, ... it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field."
English Standard Version
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law It is good my daughter that you go out with his young women lest in another field you be assaulted
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law It is good my daughter that you go out with his young women lest in another field you be assaulted
Holman Christian Standard Version
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field."
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field."
King James Version
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
Lexham English Bible
And Naomi said to Ruth her daughter- in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidservants so that you will not ⌊be bothered⌋
And Naomi said to Ruth her daughter- in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidservants so that you will not ⌊be bothered⌋
New American Standard Version
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that {others} do not fall upon you in another field."
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that {others} do not fall upon you in another field."
World English Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."
Naomi said to her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."