Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 2:12
661
apoteisai
ἀποτείσαι
May the lord
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2039
ergasian
ἐργασίαν
your work,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1096
genoito
γένοιτο
may be
Verb, Aorist Middle Optative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3408
misthos
μισθός
your wage
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Feminine
4134
plērēs
πλήρης
full
Adjective, Nominative Singular Masculine
3844
para
παρὰ
from
Preposition
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
God
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Israel,
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3739
hon
ὃν
whom
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
2064
ēlthes
ἦλθες
you came
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3982
pepoithenai
πεποιθέναι
to yield
Verb, Perfect Active Infinate
5259
hypo
ὑπὸ
under
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4420
pterygas
πτέρυγας
his wings.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ישלם יהוה פעלך ותהי משכרתך שלמה מעם יהוה אלהי ישראל אשר באת לחסות תחת כנפיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֙י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲסֹ֥ות תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ישׁלם יהוה פעלך ותהי משׂכרתך שׁלמה מעם יהוה אלהי ישׂראל אשׁר באת לחסות תחת כנפיו
Westminster Leningrad Codex
יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֙י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲסֹ֥ות תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃
Greek Septuagint
ἀποτείσαι κύριος τὴν ἐργασίαν σου, καὶ γένοιτο ὁ μισθός σου πλήρης παρὰ κυρίου θεοῦ Ισραηλ, πρὸς ὃν ἦλθες πεποιθέναι ὑπὸ τὰς πτέρυγας αὐτοῦ.
Berean Study Bible
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."
English Standard Version
The Lord repay you for what you have done and a full reward be given you by the Lord the God of Israel under whose wings you have come to take refuge
The Lord repay you for what you have done and a full reward be given you by the Lord the God of Israel under whose wings you have come to take refuge
Holman Christian Standard Version
May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
King James Version
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust (8800).
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust (8800).
Lexham English Bible
May Yahweh reward your work and may a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge."
May Yahweh reward your work and may a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge."
New American Standard Version
"May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
"May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
World English Bible
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."