Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ruth 2:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to her,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular Masculine
517.1
apangelia
ἀπαγγελίᾳ
By report
Noun, Dative Singular Feminine
518
apēngelē
ἀπηγγέλη
it was reported
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular Masculine
3956
all
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
4160
pepoiēkas
πεποίηκας
you have done
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3994
pentheras
πενθερᾶς
your mother-in-law
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
moi
μοι
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular Masculine
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
599
apothanein
ἀποθανεῖν
dying
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
435
andra
ἄνδρα
of your husband;
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
moi
μοι
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4459
pōs
πῶς
how
Adverb
2641
katelipes
κατέλιπες
you left behind
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3962
patera
πατέρα
your father,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
moi
μοι
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3384
mētera
μητέρα
your mother,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēn
γῆν
land
Noun, Accusative Singular Feminine
1078
geneseōs
γενέσεώς
of your origin,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
moi
μοι
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthēs
ἐπορεύθης
went
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2992
laon
λαὸν
a people
Noun, Accusative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
you did not
Adverb
1492
ēdeis
ᾔδεις
know
Verb, Pluperfect Active Indicative 2nd Singular
5504
echthes
ἐχθὲς
yesterday
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5154
tritēs
τρίτης·
the third day before.
Adjective, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ויען בעז ויאמר לה הגד־הגד לי כל אשר עשית את חמותך אחרי מות אישך ותעזבי אביך ואמך וארץ מולדתך ותלכי אל עם אשר לא ידעת תמול שלשום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ אֶת־חֲמֹותֵ֔ךְ אַחֲרֵ֖י מֹ֣ות אִישֵׁ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י אָבִ֣יךְ וְאִמֵּ֗ךְ וְאֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עַתְּ תְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃
Masoretic Text (1524)
ויען בעז ויאמר לה הגד הגד לי כל אשׁר עשׂית את חמותך אחרי מות אישׁך ותעזבי אביך ואמך וארץ מולדתך ותלכי אל עם אשׁר לא ידעת תמול שׁלשׁום
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ אֶת־חֲמֹותֵ֔ךְ אַחֲרֵ֖י מֹ֣ות אִישֵׁ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י אָבִ֣יךְ וְאִמֵּ֗ךְ וְאֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עַתְּ תְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Βοος καὶ εἶπεν αὐτῇ ἀπαγγελίᾳ ἀπηγγέλη μοι ὅσα πεποίηκας μετὰ τῆς πενθερᾶς σου μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν ἄνδρα σου καὶ πῶς κατέλιπες τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τὴν γῆν γενέσεώς σου καὶ ἐπορεύθης πρὸς λαὸν ὃν οὐκ ᾔδεις ἐχθὲς καὶ τρίτης·
Berean Study Bible
Boaz replied ... ..., "I have been made fully aware ... ... of all - you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people - you did not know before ....
Boaz replied ... ..., "I have been made fully aware ... ... of all - you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people - you did not know before ....
English Standard Version
But Boaz answered her All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before
But Boaz answered her All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before
Holman Christian Standard Version
Boaz answered her, "Everything you have done for your mother-in-law since your husband's death has been fully reported to me: how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you didn't previously know.
Boaz answered her, "Everything you have done for your mother-in-law since your husband's death has been fully reported to me: how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you didn't previously know.
King James Version
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore *.
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore *.
Lexham English Bible
And Boaz answered and said to her, "All that you have done for your mother- in-law after the death of your husband was fully told to me. How you left your father and mother and the land of your birth, and you went to a people that you did not know ⌊before⌋.
And Boaz answered and said to her, "All that you have done for your mother- in-law after the death of your husband was fully told to me. How you left your father and mother and the land of your birth, and you went to a people that you did not know ⌊before⌋.
New American Standard Version
Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.
Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.
World English Bible
Boaz answered her, "It has fully been shown me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.
Boaz answered her, "It has fully been shown me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.