Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ruth 2:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4098
epesen
ἔπεσεν
she fell
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπον
her face,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
me
με
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4352
prosekynēsen
προσεκύνησεν
did obeisance
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1093
gēn
γῆν
ground,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
me
με
him,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular Feminine
5100
ti
τί
Why is it
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
2147
heuron
εὗρον
I found
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
your eyes
Noun, Dative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1921
epignōnai
ἐπιγνῶναί
to recognize
Verb, Aorist Active Infinate
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
me
με
I
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular Feminine
1510.2.1
eimi
εἰμι
am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3581
xenē
ξένη.
a stranger?
Adjective, Nominative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
ותפל על פניה ותשתחו ארצה ותאמר אליו מדוע מצאתי חן בעיניך להכירני ואנכי־נכריה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו מַדּוּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ לְהַכִּירֵ֔נִי וְאָנֹכִ֖י נָכְרִיָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותפל על פניה ותשׁתחו ארצה ותאמר אליו מדוע מצאתי חן בעיניך להכירני ואנכי נכריה
Westminster Leningrad Codex
וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו מַדּוּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ לְהַכִּירֵ֔נִי וְאָנֹכִ֖י נָכְרִיָּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν τί ὅτι εὗρον χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου τοῦ ἐπιγνῶναί με καὶ ἐγώ εἰμι ξένη.
Berean Study Bible
At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, "Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?"
English Standard Version
Then she fell on her face bowing to the ground and said to him Why have I found favor in your eyes that you should take notice of me since I am a foreigner
Holman Christian Standard Version
She bowed with her face to the ground and said to him, "Why are you so kind to notice me, although I am a foreigner?
King James Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Lexham English Bible
And she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, "Why have I found favor in your eyes by recognizing me— for I am a foreigner?"
New American Standard Version
Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, "Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?"
World English Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile