Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 72:16
1510.8.3
estai
ἔσται
There will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
4739.6
stērigma
στήριγμα
a support
Noun, Nominative Singular Neuter
1722
en
ἐν
on
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gē
γῇ
earth
Noun, Dative Singular Feminine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
206.1
akrōn
ἄκρων
the tops
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tē
τῇ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3735
oreōn
ὀρέων·
mountains.
Noun, Genitive Plural Neuter
5229
hyperarthēsetai
ὑπεραρθήσεται
shall be elevated
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
5228
hyper
ὑπὲρ
above
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
*
Lebanon
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2590
karpos
καρπὸς
His fruit,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1816.1
exanthēsousin
ἐξανθήσουσιν
they shall blossom
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
4172
poleōs
πόλεως
the city
Noun, Genitive Singular Feminine
5616
hōsei
ὡσεὶ
as
Conjunction
5528
chortos
χόρτος
grass
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gē
γῇ
earth.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
יהי פסת־בר בארץ־ בראש הריםירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֙ר׀ בָּאָרֶץ֮ בְּרֹ֪אשׁ הָ֫רִ֥ים יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנֹ֣ון פִּרְיֹ֑ו וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
יהי פסת בר בארץ בראשׁ הרים ירעשׁ כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשׂב הארץ
Westminster Leningrad Codex
יְהִ֤י פִסַּת־בַּ֙ר׀ בָּאָרֶץ֮ בְּרֹ֪אשׁ הָ֫רִ֥ים יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנֹ֣ון פִּרְיֹ֑ו וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
ἔσται στήριγμα ἐν τῇ γῇ ἐπ᾿ ἄκρων τῶν ὀρέων· ὑπεραρθήσεται ὑπὲρ τὸν Λίβανον ὁ καρπὸς αὐτοῦ, καὶ ἐξανθήσουσιν ἐκ πόλεως ὡσεὶ χόρτος τῆς γῆς.
Berean Study Bible
May there be an abundance of grain in the land; may it sway atop the hills. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon, and its people like the grass of the field.
May there be an abundance of grain in the land; may it sway atop the hills. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon, and its people like the grass of the field.
English Standard Version
May there be abundance of grain in the land on the tops of the mountains may it wave may its fruit be like Lebanon and may people blossom in the cities like the grass of the field
May there be abundance of grain in the land on the tops of the mountains may it wave may its fruit be like Lebanon and may people blossom in the cities like the grass of the field
Holman Christian Standard Version
May there be plenty of grain in the land may it wave on the tops of the mountains. May its crops be like Lebanon. May people flourish in the cities like the grass of the field
May there be plenty of grain in the land may it wave on the tops of the mountains. May its crops be like Lebanon. May people flourish in the cities like the grass of the field
King James Version
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Lexham English Bible
May there be an abundance of grain in the land even on the top of the mountains. May his crop sway like the trees of Lebanon, and may thosethe city blossom like the grass of the earth.
May there be an abundance of grain in the land even on the top of the mountains. May his crop sway like the trees of Lebanon, and may thosethe city blossom like the grass of the earth.
New American Standard Version
May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like {the cedars of} Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like {the cedars of} Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
World English Bible
Abundance of grain shall be throughout the land. (*) Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
Abundance of grain shall be throughout the land. (*) Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.